Sentence examples of "солнечные панели" in Russian

<>
Они создали сообщество потребителей, устанавливают солнечные панели на их дома и создают тем самым потребительскую ценность, так как генерируемое электричество частично возвращается обратно на рынок. Ils ont créé un collectif de consommateurs où ils ont mis des panneaux solaires sur les foyers et créé un service basé sur la consommation, où l'électricité produite est en fait remise sur le marché.
Свет, звук, солнечные панели, двигатели - всё это должно быть доступно. Lumières, sons, panneaux solaires, moteurs - tout devrait être accessible.
И мне было так удивительно, и это очень подходит под темы лекций TED, то, что здесь, прямо посреди тропического леса были солнечные панели - первые в этой части Эквадора - они были установлены для работы водяных насосов - с тем, чтобы женщинам не приходилось ходить за водой. Ce qui a été tellement stupéfiant pour moi, et qui coïncidait avec ce que nous discutions ici à TED, c'est que là-bas, en plein milieu de la forêt tropicale, étaient installés des panneaux solaires - les premiers dans cette région de l'Equateur - qui avaient pour but principal de pomper de l'eau potable pour que les femmes n'aient plus à descendre dans des puits pour le faire.
Довольно очевидно, что если Вы будете вкладываете капитал в большом размере в неэффективные солнечные панели, большинство ваших денег пойдет на то, чтобы купить физические панели, в то время как всего небольшая часть пойдет на исследования и разработки. Il semble assez évident que si l'on investit massivement dans des panneaux solaires inopérants, on aura mis la majeure partie de son argent dans l'achat de ces dits panneaux, en revanche on n'aura réservé qu'une petite part de cet argent à la recherche et au développement.
И он управляет всем этим с помощью вот этой панели с клавиатурой под пять пальцев и с первой в мире компьютерной мышью, которую он создал специально для этой системы. Et il pilote le tout avec cette plateforme-ci, avec un clavier à cinq doigts et la première souris d'ordinateur du monde, qu'il conçu exprès pour ce système.
Кислород и углерод были созданы в подобных звёздах, запертые внутри, и после возвращённые во вселенную посредством таких вот взрывов, чтобы потом сгуститься в планеты, звёзды и новые солнечные системы и, наконец, в таких людей, как мы Ils ont été créés dans des étoiles de ce genre, emprisonnés puis renvoyés dans l'univers au cours d'explosions comme celle-ci pour se condenser à nouveau dans des planètes, des étoiles, de nouveaux systèmes stellaires et, techniquement, des gens comme nous.
Сейсмические стандарты и ограниченная каменная кладка, при которой здание работает как единое целое - стены и колонны, крыши и панели, связанные вместе для поддержки друг друга, вместо разламывания на части и падения. Les normes sismiques et la maçonnerie chaînée, avec laquelle les bâtiments se comportent comme un tout - les murs et les colonnes, les toits et les dalles tous reliés pour se soutenir mutuellement, au lieu de se détacher en morceaux séparés et de s'effondrer.
Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу. Elle a des lignes parallèles, qui sont rayons du soleil.
Панели двигаются, а двигатель концентрирует солнечный свет, берет тепло и превращает его в электричество. Les pétales suivent le soleil et le moteur reçoit la lumière concentrée, et transforme cette chaleur en électricité.
Это дешевые солнечные очки которые мы купили на Венис-Бич, кусок медного провода и пара штук из Home Depot и Radio Shack. Voici une paire de lunette bon marché que nous avons acheté à Venise, des fils de cuivre et d'autres choses qui viennent de Home Depot et Radio Shack.
К слову, механизмы в сидении будущего автомобиля, а также стёкла были заимствованы из вертолётостроения, А идея дизайна приборной панели была заимствована из мира мотоциклов. Le mécanisme des sièges et des fenêtres des hélicoptères a été utilisé, au fait, ainsi qu'un tableau de bord qui a été inspiré par les deux-roues.
Я изучил все новые изобретения, которые случались в отношении солнечных элементов, я пытался найти что-то инновационное, чтобы сделать солнечные элементы более дешевыми. J'ai étudié toutes les nouveautés des panneaux solaires, et j'essayais de trouver une voie dans laquelle on pourrait innover de façon à produire des panneaux solaires à des coûts bien plus bas.
Как только они получают температуру, считывая информацию с термокапсулы и определяя, что солнце нашлось, тогда они замедляются и проводят более тонкую настройку, затем все панели занимают позицию, и двигатель начинает работать. Une fois que la température mesurée par le thermocouple indique qu'ils ont trouvé le soleil, ils ralentissent et passent à la recherche précise, ensuite tous les pétales se mettent en position, et le moteur démarre.
или болотную черепаху Мюленберга, которой нужны влажные луга, насекомые и солнечные места; Ou la tortue des marais, qui a besoin de prairies humides, d'insectes et d'endroits ensoleillés.
Мы поместили эти панели на трёх стенах в комнате Donc on avait ces panneaux sur trois murs de la salle.
Сегодня это невозможно, потому что солнечные батареи громоздки, дороги и весьма неэффективны. Nous ne pouvons pas le faire aujourd'hui parce que les panneaux solaires sont lourds, chers et très inefficaces.
Мне пришлось придумать способ создать иллюзию того, что все эти панели повторяют изгиб корпуса. Je devais donc imaginer une sorte de trompe-l'oeil faisant croire que tous les panneaux épousaient la forme de la coque.
Однако, как выяснилось, ветряные, как и солнечные, электростанции - это относительно рассыпанный источник энергии. Mais une chose que l'on découvre, c'est que le vent, comme le solaire, est en réalité une source d'énergie plutôt diffuse.
Когда вокруг тихо, они как бы выползают из-за панели. Alors quand c'est silencieux, ils commencent à sortir de derrière les panneaux.
Нам надо было обыграть солнечные элементы. On devait battre les panneaux solaires.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.