Sentence examples of "сомнения" in Russian
Возникли сомнения по поводу государственного надзора.
Nous avons regardé la supervision de notre gouvernement.
Несколько стран выразили сомнения по поводу этого.
De nombreux pays ont exprimé des réserves à ce sujet.
Её привлекательность вызывала сомнения даже после второго стакана.
L'attrait de la jeune fille était douteux, même après le deuxième verre de vin.
Без сомнения эти предложения придут с определенными условиями.
Ces offres ne seront sûrement pas exemptes de conditions.
Внедрение таких нововведений будет, без сомнения, сложной задачей.
Ces mesures constitueraient un réel progrès mais seront difficiles à mettre en ouvre.
Санкции против Ирана, без сомнения, сильно ударили по нему.
Les sanctions à l'encontre de l'Iran lui font évidemment beaucoup de mal.
Без сомнения, Евросоюзу необходимо "подсластить" косовский вопрос для Сербии.
Bien entendu, il est nécessaire que l'Europe assouplisse l'accord avec la Serbie en ce qui concerne le Kosovo.
Это объяснение также вызывает сомнения в отношении любого другого места.
Cette explication ne tient pas non plus la route ailleurs.
Без сомнения во взаимоотношениях с США такая структура уже установлена.
C'est déjà le cas pour les relations sino-américaines.
Весь оставшийся день, вторую половину, меня терзало мучительное чувство сомнения.
Tout le reste de la journée, cet après-midi-là, j'ai ressenti comme un rongement dans le ventre.
Данное явление предшествует кризису, но кризис, без сомнения, усугубил его.
Bien que ce phénomène date d'avant la crise, cette dernière en a exacerbé la nature.
Решение Suzuki прийти на индийский рынок было, без сомнения, мудрым шагом.
La décision de Suzuki d'investir le marché indien s'est avérée être un choix d'une incroyable sagesse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert