Sentence examples of "сообщениями" in Russian with translation "message"
Translations:
all169
message107
rapport23
information12
communication10
texto6
nouvelle4
other translations7
Поэтому я решила сначала поработать с другими сообщениями.
Je préfère donc, avant cela, traiter d'autres messages.
Больничные стены оклеены сообщениями, обрывками дневников и фотографиями.
Des messages, entrées de journal intime arrachées, et des photos sont collés sur les murs de l'hôpital.
Киберпространство был наводнено микроблогами и сообщениями "Facebook" c момента начала восстания.
Le Cyberespace a été inondé de Tweets et de messages sur Facebook dès le début du soulèvement.
Кассета с голосовыми сообщениями, полученными с ее телефона по меньшей мере три раза, была изъята из дома Мулкейра в августе 2006-го.
Une bande, sur laquelle étaient enregistrés des messages vocaux piratés sur son téléphone à au moins trois reprises, a été saisie au domicile de Mulcaire en août 2006.
Точно так же как телеграф сделал возможным устранить недели времени, расходуемого на обмен сообщениями с дальними странами, а самолёты и телефон позволили лидерам непосредственно взаимодействовать с гораздо большей частотой, чем когда-либо прежде, сегодняшние технологии, несомненно, продолжат изменение основных средств обмена информацией, будь то между народами, регионами или надрегиональными структурами.
De la même manière que le télégraphe a permis de gagner un temps précieux, parfois des semaines, dans les échanges de messages entre pays lointains, et que l'avion et le téléphone a permis aux dirigeants d'interagir directement et plus souvent que par le passé, les technologies d'aujourd'hui continueront sans nul doute de modifier les modes d'échanges basiques, que ce soit entre nations, entre régions ou entre entités supra-régionales.
Ненавижу оставлять сообщения на автоответчике.
Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.
Это сообщение распространяется как социальная услуга.
Ce message est délivré en tant que service public.
Передайте, пожалуйста, это сообщение Хуану Тайгеру.
Pourriez-vous transmettre ce message à Juan Tigar ?
Одна девушка разместилапоследнее сообщение своей бабушки.
Une petite fille a envoyé le dernier message que sa grand-mère lui avait adressé.
Что если сообщение понятно еще перед прочтением?
Donc, quel est le message transmis avant s'intéresse à la substance?
Я отсылала сообщения будущей себе, используя магнитофон.
"J'envoyais toujours des messages à mon moi du futur avec des magnétophones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert