Sentence examples of "сообщество" in Russian
Международное сообщество тоже потерпело неудачу.
La communauté internationale a elle aussi échoué face à cette situation.
Международное сообщество не должно вмешиваться.
La communauté internationale n'a aucun rôle à jouer.
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию.
Mais la communauté internationale n'est pas tenue de financer un gouvernement corrompu.
Это немыслимо, что международное сообщество допускает подобную ситуацию.
Il est impensable que la communauté internationale les laissent perdurer.
Однако международное сообщество должно быть готово оказать помощь.
Cela dit, la communauté internationale doit être prête à les aider.
Интернет лишь объединил мировое сообщество отвергнутых и озлобленных.
Internet rassemble une communauté mondiale faite d'exclus et d'aigris.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения.
La communauté internationale peut pousser les Palestiniens à prendre une décision.
европейская энергия, окружающая среда и исследовательское сообщество (E3RC).
une communauté européenne de l'environnement, de l'énergie et de la recherche (C3ER).
И именно сообщество вокруг неё решило построить эту платформу.
Et c'est une communauté locale qui a décidé de construire ça.
Каким образом сообщество TED может помочь в этой ситуации?
Comment la communauté TED peut-elle améliorer la situation ?
В связи с этим мировое сообщество располагает мощным инструментом.
À cet égard, la communauté internationale dispose d'un instrument très efficace.
Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество.
Donc nous sentons que nous avons créé une communauté en ligne réussie avec les filles.
Но это молчание просто позволяет Китаю эксплуатировать сообщество государств.
Mais ce silence a simplement permis à la Chine d'abuser la communauté des nations.
Моё сообщество решило, что я непременно должен возглавить сотню.
Ma communauté a décidé de me faire gagner.
Международное сообщество должно показать, что оно выполнит эти обещания.
La communauté internationale doit aller au bout de ses engagements.
Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая.
La communauté internationale compte sur la Chine pour continuer à endosser ce rôle avec vigueur.
Международное сообщество не может позволить себе откладывать проведение реформы.
La communauté internationale ne peut se permettre de retarder la réforme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert