Sentence examples of "соуса" in Russian

<>
Translations: all44 sauce44
На его рубашке было пятно от соуса. Il y avait une tache de sauce sur sa chemise.
У них было представление, платоническое представление томатного соуса. On avait une notion, une notion platonique, de ce qu'était la sauce tomate.
И нам надо было создать что-то вроде соуса. Nous devions en quelque sorte créer une sauce.
Вам не предлагают пять вариантов соуса, не так ли? Ils ne vous donnent pas cinq choix de sauce, non?
А Говард Московиц говорил, что такой же переворот должен произойти в мире томатного соуса. Ce que faisait Howard Moskowitz, cette même révolution doit avoir lieu dans le monde des sauces tomate.
"Вы говорите, что треть американцев жаждет густого соуса для спагетти с кусочками, но никто еще не удовлетворил их потребность?" "Vous me dites qu'un tiers des Américains raffole de cette sauce et que personne n'a encore répondu à leurs attentes?"
голландский соус (на основе яиц) sauce hollandaise
эспаньоль (соус из мясного бульона) sauce espagnole
Поэтому я решил оставить соус для спагетти в прошлом. J'ai donc pensé revenir et essayer de laisser derrière moi la sauce à spaghetti.
Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой. Dix petits bols de pâtes, avec une sauce spaghetti différente dans chaque bol.
Он разграничил соусы всеми мыслимыми способами, которыми только можно. Il a décliné la sauce spaghetti de toutes les manières possibles.
А может быть и томатный соус или кетчуп, как здесь. Ou cela peut traiter de choses aussi importantes que la sauce tomate, ou dans ce cas, le ketchup.
Горчица, равно как и томатный соус, находится на горизонтальной плоскости. La moutarde existe, comme la sauce tomate, sur un plan horizontal.
Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться. Et voilà ce que je pense être l'ingrédient magique, la sauce secrète, c'est pouvez-vous invoquez l'émerveillement.
После девяти месяцев сложного выздоровления, он кушает бифштекс с отличным соусом. Après neuf mois d'un traitement épuisant, il peut manger des steaks avec de la sauce piquante.
Мы взяли сено с дикими яблоками и приготовили из них соус барбекю. Et essentiellement, nous avons pris des pommes sauvages et du foin et en avons fait de la sauce barbecue.
Вместе с кухней "Кэмпбелл суп" он сделал 45 разнообразных соусов для спагетти. Il a commencé à travailler avec la cuisine de Campbell's, et a créé 45 variétés de sauce spaghetti.
И разграничил их всеми возможными способами, которыми только можно разграничить томатные соусы. Il les a fait varier pour obtenir autant de sauces tomate différentes possibles.
но с технической точки зрения - помимо всего прочего - томатный соус "Прего" лучше, чем "Рагу". C'était, techniquement parlant-c'est un aparté- Prego est une sauce tomate bien meilleure que Ragu.
Его зовут Говард Московиц и он наиболее известен тем, что заново изобрёл соус для спагетти. Une personne nommée Howard Moskowitz, qui est très connu pour avoir réinventé la sauce spaghetti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.