Sentence examples of "соусов" in Russian
Вместе с кухней "Кэмпбелл суп" он сделал 45 разнообразных соусов для спагетти.
Il a commencé à travailler avec la cuisine de Campbell's, et a créé 45 variétés de sauce spaghetti.
Вот почему есть много, много, много видов острых соусов и не так много видов горчицы.
C'est pour cela qu'il y a des tas et des tas de sortes de sauces piquantes, et peu de sortes de moutarde.
Затем он взял всю эту кучу из 45 соусов для спагетти и отправился в дорогу.
Puis il a pris tout son lot de 45 sortes de sauces spaghetti et il est parti sur le terrain.
И в течение следующих 10 лет они заработали 600 миллионов долларов на партии соусов с кусочками.
Pendant les 10 années suivantes, ils ont réalisé 600 millions de dollars sur leur ligne de sauces avec des morceaux.
И сегодня если вы пойдёте в магазин, в очень хороший, и посчитаете, сколько там соусов "Рагу", - вы знаете, сколько их там?
Aujourd'hui, si vous allez dans un très bon supermarché, et que vous regardez combien il y a de sauces Ragu- Savez-vous combien il y en a?
По сладости, количеству чеснока, терпкости, кислоте, концентрации помидоров, по наличию видимых твёрдых кусочков - мой любимый термин в индустрии соусов для спагетти.
Selon la douceur, la quantité d'ail, l'acidité, la "tomatitude", les morceaux - mon terme favori dans le business de la sauce spaghetti.
У них было представление, платоническое представление томатного соуса.
On avait une notion, une notion platonique, de ce qu'était la sauce tomate.
Поэтому я решил оставить соус для спагетти в прошлом.
J'ai donc pensé revenir et essayer de laisser derrière moi la sauce à spaghetti.
Вам не предлагают пять вариантов соуса, не так ли?
Ils ne vous donnent pas cinq choix de sauce, non?
Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой.
Dix petits bols de pâtes, avec une sauce spaghetti différente dans chaque bol.
Он разграничил соусы всеми мыслимыми способами, которыми только можно.
Il a décliné la sauce spaghetti de toutes les manières possibles.
А может быть и томатный соус или кетчуп, как здесь.
Ou cela peut traiter de choses aussi importantes que la sauce tomate, ou dans ce cas, le ketchup.
Горчица, равно как и томатный соус, находится на горизонтальной плоскости.
La moutarde existe, comme la sauce tomate, sur un plan horizontal.
Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться.
Et voilà ce que je pense être l'ingrédient magique, la sauce secrète, c'est pouvez-vous invoquez l'émerveillement.
После девяти месяцев сложного выздоровления, он кушает бифштекс с отличным соусом.
Après neuf mois d'un traitement épuisant, il peut manger des steaks avec de la sauce piquante.
Мы взяли сено с дикими яблоками и приготовили из них соус барбекю.
Et essentiellement, nous avons pris des pommes sauvages et du foin et en avons fait de la sauce barbecue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert