Sentence examples of "спин" in Russian with translation "dos"

<>
Translations: all82 dos78 spin4
Она несла на спине младенца. Elle portait un bébé sur son dos.
Он почувствовал боль в спине. Il sentit une douleur dans son dos.
Она повернулась ко мне спиной. Elle me tourna le dos.
Кошка выгнула спину и потянулась. Le chat arqua le dos et s'étira.
Не стреляй дьяволу в спину. Ne tire pas dans le dos du diable.
Обратите внимание на его спину. Maintenant je veux voir le dos de l'animal.
Выгибая спину, он набирает высоту. Quand il arque son dos, il prend de l'altitude.
Это кожа с его спины. C'est de la peau prise sur son dos.
Мир покоится на спине большой черепахи. Le monde repose sur le dos d'une grande tortue.
Он чувствовал сильную боль в спине и ногах. Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes.
Затем мы вставили кость и ткань со спины. Nous avons ensuite inséré de l'os et des tissus prélevés dans le dos.
и уткнулся низом спины в нижнюю часть камеры. Pendant que j'essayais de trouver de l'air, le bas de mon dos a frappé le fond du tube.
Видите эту белую V-образную отметину на спине креветки? Voyez-vous cette marque blanche en forme de V sur le dos de cette crevette?
Они похлопывают друг друга по спине, хвастают, грозят кулаком - Ils se tapotent le dos, ils fanfaronnent, secouent leurs poings.
Никогда не говорите о других плохо за их спиной. Ne parlez jamais en mal des autres derrière leur dos.
Эти длинные волокна на спинах крабов - продукт жизнедеятельности этой бактерии. Ces longs filaments que vous voyez sur le dos du crabe sont en fait créés par le produit de cette bactérie.
Я знаю, что вы смеетесь надо мной за моей спиной. Je sais que vous vous moquez de moi dans mon dos.
К их спинам прикреплен компьютерный чип, и их полетом можно управлять. Ils ont une puce informatique attachée sur le dos, et ils peuvent faire voler ces créatures dans le labo.
Государственному чиновнику, повернувшемуся спиной к страданиям, не важны граждане его страны. Pour le chef d'état qui tourne son dos à la souffrance, les citoyens de son pays n'ont pas d'importance.
И все они как бы посмеялись и эдак похлопали его по спине. Et ils se sont comme esclaffés et lui ont tapé sur le dos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.