Sentence examples of "спортивный канал" in Russian
Так что мы здесь сделали канал, и грудина движется вверх и вниз по нему.
Alors il a fait un canal ici dedans, et la poitrine se soulève et s'abaisse dans ce canal.
спортивный руководитель, который решает её попадание в программу, просит её выйти с ним из класса.
Le directeur des sports qui est à l'origine de son intégration dans le programme lui demande de sortir de la classe.
Это был мой личный канал общения с читателями.
C'était ma chaîne personnelle intime pour m'adresser aux lecteurs.
До YouTube у него не было шанса обнаружить свой истинный спортивный потенциал, потому что трудно объяснить словами что такое моноцикл, верно?
Avant YouTube, il n'y avait aucun moyen pour lui de découvrir le véritable potentiel de son sport, parce qu'on ne peut pas communiquer ce genre de choses avec des mots, pas vrai ?
И вместе они отмывали деньги своего грязного бизнеса через один и тот же канал.
Ensemble, ils ont blanchi leurs sales affaires au travers des mêmes canaux.
Спортивный пилот может получить сертификат, налетав всего лишь 20 часов.
Un pilote de loisir peut passer le permis en 20 heures de vol à peine.
Сейчас, должна признаться, канал очень сильно пахнет.
Le canal sent particulièrement mauvais, je l'admets.
Он всех достаёт разговорами про малоизвестные бутылки вина, и на 50-летие он купил себе спортивный кабриолет.
Il fait des discours ennuyeux sur d'obscures bouteilles de vin, et pour ses 50 ans, il s'est offert une voiture de sport décapotable.
Джефф и Джейсон - ученые, которые собираются поместить тунца на своего рода беговую дорожку - искусственный канал с водным потоком.
Jeff et Jason sont des scientifiques qui peuvent prendre un thon et le mettre sur l'équivalent d'un tapis de course, un canal.
Недавно я прочитала о Симфиве Длуду, женщине-игроке, которая стала одной из самых высокопоставленных спортивный личностей Южной Африки.
On m'a récemment conseillé de m'intéresser à Simphiwe Dludlu, une joueuse devenue l'une des plus importantes personnalités sportives d'Afrique du Sud.
А "Marble Cake" важен, потому что это канал, организованный так называемыми Анонами.
Et "mable cake" est significatif parce que c'est le canal que ce groupe appelle Anonymes organisés.
Главный спортивный комментатор одной из ежедневных газет Кении недавно сказал мне, что на этот раз кажется, что женщины заинтересованы в изучении правил игры и получения большей информации об игроках и их положении.
Un journaliste sportif d'un quotidien kenyan me disait récemment que cette fois-ci les femmes semblent désireuses d'apprendre les règles du jeu et d'en savoir plus sur les joueurs et leur poste sur le terrain.
Мне надо включить второй канал, в нем видно, как я разговариваю.
Tout ce dont j'ai besoin maintenant, c'est de démarrer un autre faisceau, et le faisceau d'en dessous, c'est moi qui parle, oui?
Но спортивный мир, кажется, полон решимости эксплуатировать эту технологию в борьбе за золотые медали и чемпионские титулы, и генетическое тестирование может оказаться веянием будущего.
Mais le monde du sport semble bien résolu à exploiter cette technologie afin de remporter médailles d'or et autres championnats, et le dépistage génétique constitue peut-être la solution de l'avenir.
Недавно социологи Facebook'a - а этот канал, можно смело сказать, крупнейший среди всех каналов расширения связей, -
Récemment, des sociologues de Facebook - Facebook est le canal qu'on peut s'attendre à voir grossir le plus de tous.
Говоря "пожалела", я имею ввиду то, что как только я вышла из салона, который находится всего в нескольких километрах от сюда, вниз по Лоуэр Ист-Сайд - у меня случился эмоциональный срыв посреди белого дня на углу Ист Бродвей и Канал Стрит.
Et par "regretté", je veux dire que je suis sortie de la boutique de tatouage - qui n'est qu'à quelques kilomètres d'ici, vers le Lower East Side - je me suis complètement écroulée, en plein jour, au croisement de East Broadway et Canal Street.
Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
C'est le canal qui relie la vessie à l'extérieur du corps.
там, где не может расти водяной гиацинт, канал заносится песком.
là où les jacinthes d'eau n'ont pas pu proliférer, c'est le sable qui a envahit ces canaux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert