Sentence examples of "спустя" in Russian
А спустя несколько недель, обустройством лагерей.
Puis, après quelques semaines, on installe des camps.
И, спустя какое-то время, выявляются тенденции.
Et après un certain temps, les schémas deviennent évidents.
Зуд появился спустя несколько часов после еды.
La démangeaison survint quelques heures après le repas.
Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался.
Après six semaines de prison, Van Meegeren confessa.
Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген.
Vingt ans après Berlin, Copenhague nous appelle.
Пару месяцев спустя, я выступал на конференции, где
J'ai donc parlé à une conférence deux mois après.
Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара.
Après trois quarts d'heure, il a ramassé 32 dollars.
Какие уроки можно извлечь из этого десятилетие спустя?
Quelles leçons pouvons-nous en tirer 10 ans après ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert