Sentence examples of "сравнений" in Russian with translation "comparaison"
Translations:
all149
comparaison138
rapprochement4
contraste3
parallèle2
confrontation1
other translations1
Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать.
Je vous propose donc de faire une série de comparaisons pour vous montrer.
Проблема подмены сравнений даже сложнее, если альтернативы отдалены во времени.
Le problème des comparaisons changeantes est encore plus complexe quand ces choix sont étalés dans la durée.
Проблемы проведения временных сравнений распространяются и на сравнения между странами.
Comparer différents pays comporte le même lot de problèmes que de faire des comparaisons dans le temps.
Итак, как вы видите, это проблема подмены сравнений, потому что то, что вы делаете - сравниваете 100 долларов с покупкой, которую вы совершаете, но когда вы придете тратить эти деньги, то такого сравнения вы уже делать не будете.
Vous le voyez, c'est un problème de comparaisons changeantes, puisque vous comparez les 100 dollars économisés à l'achat effectué, mais quand vous dépenserez cet argent, vous ne ferez plus la comparaison.
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное.
Et celle-ci est, en fait, plutôt une bonne comparaison, me semble-t-il.
Сегодня начались новые дебаты на тему сравнения.
Un nouveau débat voit le jour en matière de comparaison.
Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами.
La comparaison de l'ADN dans ce cas surestime donc grossièrement les véritables relations entre les espèces.
Вот сравнение некоторых из этих новых технологий вакцинации.
Voici une comparaison de plusieurs de ces nouvelles technologies de vaccins.
Действительно, сравнение с Ливаном - это еще слишком мягко.
En effet, cette comparaison avec le cas libanais n'appréhende pas toute l'ampleur de la situation.
Сравнение различных систем в мире играет важную роль.
Ce qui confère donc un rôle important aux comparaisons internationales des systèmes.
Опасности такого сравнения почти сразу бросаются в глаза.
Ces comparaisons sont manifestement risquées, chaque cas présentant ses particularités.
Однако, я не вижу способа избежать такого сравнения.
Pourtant je ne vois pas comment éviter une telle comparaison.
Другие региональные сравнения еще больше укрепляют данную тенденцию.
D'autres comparaisons régionales viennent appuyer cette tendance.
Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора.
Pourtant, même cette comparaison implique un biais de sélection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert