Sentence examples of "ставим" in Russian
Права человека тоже важны, но мы ставим тут лишь 1 плюсик.
Les droits de l'Homme aussi sont importants, mais ils n'ont qu'une croix.
Мы ставим людей на гуманитарную помощь и хвастаемся, что потратили три миллиарда.
On apporte une aide humanitaire aux gens et on s'en vante car on a dépensé trois milliards.
С точки зрения жизнестойкости, однако, мы остро ставим вопрос о том, как мы могли позволить себе попасть в столь уязвимую ситуацию?
En adoptant le point de vue de la résilience, nous nous demandons comment nous sommes arrivés à une telle vulnérabilité.
Когда она отклоняется от того, что вам нужно, мы ставим акцент на риск, и мы оцениваем не только новую технологию, но и старую.
Et quand ça s'éloigne de ce que vous voulez, on classe les risques selon leur priorité, on n'évalue pas seulement ce qui est nouveau, mais ce qui est ancien.
В настоящее время я и мои коллеги, мы ставим перед собой более скромную цель - мы лишь ищем частичные коннектомы небольших участков мышиного и человеческого мозга.
Actuellement, mes collaborateurs et moi-même, visons quelque chose de bien plus modeste - seulement trouver des connectomes partiels de petits morceaux de cerveaux de souris et d'humains.
Эти люди проделывают основную работу на сайте, и, в каком-то смысле, они почти профессионалы своего дела, ведь мы ставим себе стандарты качества, которые ни то, что не уступают, но порой даже выше профессиональных стандартов.
Ce sont les gens qui portent le site sur leurs épaules, et ils sont, dans un sens, semi-professionnel dans ce qu'ils font, les standards que nous nous imposons à nous-même sont équivalents ou supérieurs à des critères de qualité professionnel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert