Sentence examples of "стадии" in Russian

<>
Translations: all185 stade38 other translations147
Это находится на стадии разработки. Ceci est encore dans la phase de prototype.
США далеки от этой стадии. Les Etats-Unis n'en sont pas là.
Они находятся на начальной стадии исследований. Et ils en sont aux premières étapes de leur développement.
и поговорить о стадии их решения. Aussi, ce matin, vais-je partager deux de ces problèmes et parler de leur état.
он находится на ранней стадии развития. il est toujours dans sa phase précoce.
Болезнь пока ещё в начальной стадии. La maladie en est encore à la phase initiale.
Нашу идею можно разделить на две стадии. Et le projet se compose de deux phases fondamentales.
Сегодня эти ограничения находятся в стадии отмены. A ce jour, ces mesures sont en passe d'être abandonnées.
Нужно перейти ко второй и третьей стадии. Nous devons arriver aux phases deux et trois.
У голода разные стадии - рост и падение. Nous savons qu'il y a des cycles de hausse et de baisse de la faim.
Бассейны уже прошли через три стадии строительства. Ce bâtiment a déjà survécu trois phases;
Всё ещё на начальной стадии, но развивается. Ce sont encore les tout premiers essais, mais en pleine évolution.
Почему полезно обучение на стадии развития плода? Quelle est donc l'utilité de cette sorte d'apprentissage in-utéro ?
И именно этой стадии многие не придают значения. Et c'est là que presque tout le monde s'en désintéresse.
Это - две самые трудные и дорогостоящие стадии производства автомобиля. Voici les 2 étapes les plus délicates et coûteuses dans la fabrication d'une voiture.
Я стала смеяться, потому что я дошла до стадии: Je me suis mise à rire, parce que j'en étais au point de me demander :
Тысячи других находятся на стадии, которую мы называем "приценкой". Et il y en a des milliers d'autres à l'examen.
У неё рецепторно-положительная форма рака груди второй стадии. Elle a un cancer du sein de phase 2 à récepteurs d'oestrogènes positifs.
Два года спустя, она возвращается с раком яичников третьей стадии. Deux ans après, elle revient avec un cancer de l'ovaire en phase 3C.
Кроме того, Ближний Восток остается на ранней стадии революционного перехода. De même le Moyen-Orient reste dans la phase initiale d'une transition révolutionnaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.