Sentence examples of "сталкиваюсь" in Russian
Translations:
all419
se confronter152
être confronté115
rencontrer57
affronter31
heurter21
s'heurter16
s'affronter11
entrer en collision9
other translations7
В голодающих районах я сталкиваюсь с родителями, которые знают, что их дети умирают.
Et bien, je trouve que les parents sur le terrain sont tout à fait conscients que leurs enfants sont mis KO par la situation.
Каждый раз когда я дома, я сталкиваюсь с обычными источниками раздражения для большинства нигерийцев:
Chaque fois que rentre chez moi, je fais face aux habituelles causes d'irritation pour la plupart des Nigérians:
И сказать по правде, я сталкиваюсь с большим препятствием, когда рассказываю кому-нибудь о грибах;
Et franchement, je suis face à un obstacle majeur :
Но я сталкиваюсь и с невероятно стойкими людьми, которые процветает несмотря на правительство, а не из-за него.
Mais je vois aussi la ténacité incroyable des gens qui s'épanouissent malgré le gouvernement, plutôt que grâce au gouvernement.
Я работаю над проблемами бедности более 20 лет, так что немного иронично, что проблема и вопрос, с которыми я чаще всего сталкиваюсь, это как всущности дефинировать бедность.
Je travaille sur les problèmes de pauvreté depuis plus de 20 ans, et c'est paradoxal que le problème et la question la plus compliquée soit de savoir comment définir la pauvreté.
Поэтому, когда я жалуюсь по поводу цен, с которыми я сталкиваюсь, путешествуя по Европе, я понимаю, что цены, которые имеют значение для торговли, более конкурентоспособны, чем те цены, которые я вижу, когда плачу за завтрак.
Alors chaque fois que je serai amené à voyager en Europe, je continuerai sans doute à me plaindre des prix, tout en gardant à l'esprit que les prix qui comptent pour le commerce sont plus compétitifs que ceux que je vois en réglant la note d'un déjeuner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert