Sentence examples of "старшую сестру" in Russian

<>
Я уверена, что он принял меня за мою старшую сестру. Je suis sûre qu'il m'a prise pour ma grande soeur.
Моя старшая сестра очень быстро плавает. Ma grande soeur nage très vite.
Моя старшая сестра принимает душ каждый день. Ma grande soeur prend une douche tous les jours.
так, как может сказать старшая сестра младшему брату. - de la façon qu'une grande soeur parle à son petit frère.
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли. A midi commence la remise des diplômes pour sa grande soeur Sally.
Потому что старшие сестры всегда должны помогать младшим сестрам. Parce les grandes soeurs sont toujours censées soutenir leurs petites soeurs.
Моя старшая сестра, она получает все, а когда я прошу маму о чем-то, то она говорит нет. Parce que ma grande soeur, elle obtient tout et, quand je demande à maman quelque chose elle dit "non" tout le temps.
Сестру, которая совершила этот подвиг, поместили в исправительный лагерь. La soeur qui effectua cet acte de bravoure fut placée dans un camp de redressement.
Когда солдаты ворвались в камеру, чтобы изнасиловать ее старшую дочь, она закрыла ее и отказалась отпускать, даже когда они приставили ей пистолет к голове. Quand les soldats sont entrés dans la cellule pour violer sa fille aînée, elle s'est accrochée à elle et a refusé de les laisser faire malgré le revolver qu'ils tenaient contre sa tempe.
Однажды, когда мне было 14 или 15, брат подошёл, у него было 6 банок пива - не знаю, где он их взял - взял меня, сестру, и мы пошли в лес. Quand j'avais environ 14 ou 15 ans, un jour, mon frère est venu à la maison et il avait ce pack de bière - Je ne sais pas où il l'avait eu - et il a attrapé ma soeur et moi et nous sommes allés dans les bois.
Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней. Soit ils vont se trouver un lointain cousin à l'autre bout de la salle et courir pour aller lui parler.
Родители развелись, а сестру арестовали. Mes parents ont divorcé, et ma soeur a été arrêtée.
Мой отец, участник трех войн, не смог спасти свою собственную сестру от этого страдания. Mon père, qui a combattu dans trois guerres, n'a pas pu sauver sa propre soeur de cette souffrance.
Но, конечно, это вроде того как целовать свою сестру, по сравнению с реальным вождением машины. Bien entendu, c'est un peu comme embrasser votre soeur en comparaison avec conduire une voiture.
Разрешите представить вам мою сестру. Laissez-moi vous présenter ma soeur.
В следующий раз приведи с собой сестру. Amène ta soeur avec toi la prochaine fois.
Я подожду свою сестру здесь. Je vais attendre ma soeur ici.
Я очень люблю его сестру. J'aime beaucoup sa soeur.
Она представила ему свою сестру. Elle lui présenta sa soeur.
Я очень люблю её сестру. J'aime beaucoup sa soeur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.