Sentence examples of "страх" in Russian
Страх порождает спрос на активность государства.
La crainte crée l'exigence d'une action gouvernementale.
Со стороны Администрации Буша имелись свои основания укрепить страх, порожденный в сознании народа событиями 11 сентября.
Pour des raisons qui lui sont personnelles, le gouvernement Bush a trouvé avantageux d'encourager les frayeurs engendrées par le 11 septembre.
Страх перед глобализацией на Западе не нов.
Cette crainte de la mondialisation à l'Ouest n'est pas nouvelle.
Но тогда страх перед глобализацией перешел на Запад.
Mais la crainte de la mondialisation s'est ensuite déportée vers l'Ouest.
Страх, что компьютер лишит работы, конечно, не нов.
La crainte que l'informatique fasse perdre des emplois n'est certes pas nouvelle.
Общий страх перед Ираном является здесь основным соображением.
La crainte inspirée par l'Iran joue ici un rôle majeur.
Чем больше общественных оценок, тем больший страх перед ними.
L'augmentation des jugements sociaux-évaluatifs, la crainte de ces jugements sociaux-évaluatifs.
"Но зато страх перед законом заставляет врачей работать старательней".
"Eh bien cette crainte du juridique oblige les médecins à une meilleur pratique de la médecine."
Их страх основан на том, что они видят перед собой:
Leur crainte n'est fondée que sur ce qu'ils observent :
Есть люди, имеющие со своего состояния только страх его потерять.
Il y a des gens qui n'ont de leur fortune que la crainte de la perdre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert