Sentence examples of "страшнее" in Russian

<>
конфликты будут продолжаться, а стихийные бедствия будут еще страшнее и будут случаться все чаще. les conflits ne vont pas s'arrêter, tandis que les catastrophes naturelles vont être de plus en plus fréquentes et de plus en plus dévastatrices.
Рецессия и депрессия могут привести к изгнанию и, что еще страшнее, к преследованию наиболее уязвимых групп общества. La récession peut entraîner l'exclusion et, pire encore, la persécution des groupes les plus vulnérables de la société.
В-третьих, олицетворённые риски воспринимаются как более опасные, чем обезличенные риски - так бен Ладен становится страшнее, потому что у него есть имя. Troisièmement, les risques personnifiés sont perçus comme étant plus grands que les risques anonymes - donc Ben Laden fait plus peur parce qu'il a un nom.
Так или иначе, воспоминания о гиперинфляции в начале 1920-х годов кажутся страшнее, чем массовая безработица начала 1930-х годов, хотя это было последнее, что способствовало росту нацизма. Il semble que le souvenir de l'hyperinflation du début des années 1920 est plus marquant que celui du chômage massif au début des années 1930, bien que ce dernier ait alimenté la montée du nazisme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.