Sentence examples of "сыном" in Russian with translation "fils"

<>
Translations: all337 fils332 other translations5
Что стало с его сыном? Que devint son fils ?
Я знаком с вашим сыном. Je connais votre fils.
Что стало с её сыном? Que devint son fils ?
Я знаком с твоим сыном. Je connais ton fils.
Отец с сыном очень похожи. Le père et le fils sont très semblables.
Это мы с сыном на полу. C'est moi et mon fils par terre.
Но Махмуд с сыном уже были там. "Mais Mahmoud et son fils étaient déjà là.
У него есть все основания гордиться сыном. Il a toutes les raisons d'être fier de son fils.
Это вполне естественно, что он гордится своим сыном. Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils.
Итак, мой друг Джин прилетел со своим сыном, Тимом. Donc, mon ami Gene a pris l'avion avec son fils, Tim.
Первое убийство собственной матери сыном было совершено моим прапрапрапрапрапрадедом. Le premier meurtre d'une mère commis par son fils, est celui commis par mon arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-grand-père.
Я знаю её родителей, и они меня уже сыном называют. Je connais ses parents, et ils m'appellent déjà leur "fils ".
Возможно, суд на сыном Каддафи, Саифом аль-Исламом, будет иметь такой эффект. S'il a lieu, peut-être le procès de son fils, Saif Al Islam, aura-t-il cet effet.
Здесь вы видите гражданина Америки со своим сыном, у которого искусственные ноги. Voici un citoyen américain et son fils et il a un pied artificiel.
Отец со своим семилетним сыном смотрели игру Детройтских Тигров на бейсбольном стадионе. Un papa et son fils de sept ans assistaient au stade à un match de base-ball des "Tigers" de Detroit.
передачей Израилю Хафезем Аль Ассадом Голанских высот и потерей Ливана его сыном Башаром. la perte du plateau du Golan à Israël, pour Hafez al-Assad, et la perte du Liban, pour son fils, Bachar al-Assad.
Этот человек был не только чемпионом мира, но и примерным сыном и отцом. Voici un homme qui a non seulement été un champion au niveau international, mais également un fils modèle et un père modèle.
Конфуцианство возвеличивает идеализированную связь между отцом и сыном как модель для всех человеческих отношений. Le confucianisme chante les louanges d'un lien idéalisé entre le père et le fils en tant que modèle de toutes les relations humaines.
США не пересмотрели свою политику даже с сыном африканского иммигранта, проживающим в Белом доме. Les États-Unis n'avaient pas remanié leur politique, même avec le fils d'un émigré africain à la Maison Blanche.
Паралич НПС четко проявился во время суда над сыном Каддафи, Саифом аль-Ислам аль-Каддафи. La paralysie du CNT est clairement reflétée dans le procès du fils de Kadhafi, Saif al-Islam el-Kadhafi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.