Beispiele für die Verwendung von "тайвань" im Russischen
Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием.
Mais Taiwan restait un énorme obstacle, apparemment infranchissable.
Южная Корея и Тайвань являются моделями такого сдвига.
La Corée du Sud et Taïwan sont des modèles du genre.
Для этого США требовалось признать материк, а не Тайвань.
Il fallait pour cela transférer la reconnaissance américaine de Taiwan à la Chine continentale.
существует лишь один Китай, и Тайвань является его частью.
il n'y a qu'une Chine et Taiwan en fait partie.
Тайвань является независимым государством, однако официально входит в состав Китая.
Taiwan est un État indépendant mais fait aussi officiellement partie de la Chine.
Тайвань преуспел, Китай во времена правления Мао Цзэдуна - нет.
Taïwan a réussi, pas la Chine de Mao.
Южная Корея и Тайвань в последние годы провели существенную либерализацию.
La Corée du Sud et Taiwan se sont beaucoup libéralisées dernièrement.
Не мне говорить о том, что необходимо признать Тайвань независимой страной.
Ce n'est pas à moi de dire que Taiwan devrait être reconnue en tant que pays indépendant.
Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки.
Taiwan n'a pas bénéficié de subventions étrangères ni d'accès privilégié à certains marchés.
Впервые за пятьдесят лет Китай и Тайвань имеют общие реальные интересы.
Pour la première fois en cinquante ans, la Chine et Taiwan partagent de véritables intérêts.
Тайвань также намерен играть конструктивную роль - если материковый Китай позволит ему это.
Taiwan également se prépare à jouer un rôle constructif, si la métropole chinoise de l'en empêche pas.
В конечном счете, Тайвань и Китай должны урегулировать и решить свои отношения.
Au bout du compte, il importe que Taiwan et la Chine décrispent et normalisent leurs relations.
Тот факт, что теперь только Тайвань стоит на пути, делает воссоединение тем более бескомпромиссным.
Le fait que seul Taiwan constituait un obstacle rendait la réunification d'autant plus non négociable.
Тайвань под японским правлением на самом деле был более современным, чем другие части Китая.
Taiwan, sous domination japonaise, était effectivement plus moderne que d'autres régions chinoises.
Международное сообщество должно сделать больше для того, чтобы ввести Тайвань в господствующую международную тенденцию.
La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour intégrer Taiwan dans le courant dominant international.
Существуют небольшие беспокойства по поводу вмешательства ESDP в международные китайские дела, такие как Тайвань.
Les inquiétudes de voir la PESD intervenir dans les affaires chinoises, comme à Taiwan, sont minimes, voire inexistantes.
В результате большие международные корпорации и банки Уолл Стрит теперь стекаются в Китай, обходя Тайвань.
En conséquence, les grandes compagnies mondiales et les banques de Wall Street se ruent en Chine et font l'impasse sur Taiwan.
В Восточной Азии есть множество примеров успешного экономического развития, например, Корея, Тайвань, Гонконг и Сингапур.
En Asie de l'Est, nous avons eu des histoires de croissance économique très réussies, comme la Corée, Taïwan, Hong Kong et Singapour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung