Sentence examples of "телевизоров" in Russian with translation "télévision"

<>
Мы уничтожили два пианино и 10 телевизоров в процессе съёмок. On a détruit 2 pianos et 10 télévisions dans le processus.
Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно. Nous savons que les enfants passent beaucoup de temps devant des écrans aujourd'hui, que ce soit la télévision, ou les jeux vidéo, ou autre chose.
Кто позволяет молодежи с утра до вечера купатся в крови, текущей на экранах телевизоров и кино, при этом по-ханжески удивляясь, почему это молодежь такая агрессивная? qui laisse les jeunes baigner du matin au soir dans le flot de violence distillé par la télévision et le cinéma, pour ensuite s'indigner pieusement de leur agressivité?
Например, малазийские производители телевизоров могут решить соответствовать американским, более простым, стандартам безопасности, а затем продавать этот продукт на обоих рынках, пожиная плоды от эффекта масштаба, одновременно снижая издержки на соблюдение стандартов. Par exemple, les producteurs malaisiens de télévision pourraient choisir de se conformer par exemple à des normes de sécurité moins strictes semblables à celles des États-Unis, puis vendre le même produit sur les deux marchés, en tirant les avantages des économies d'échelle tout en abaissant des coûts de conformité.
Он спрашивает, как отдельные люди смогут поддерживать свою психологическую стабильность в эру быстрых перемен, признаком которой является урбанизация и стремительное наступление глобальной информированности в обществе, в котором десятилетие назад не было телевизоров. Et il se demande comment les individus peuvent conserver leur équilibre psychologique à une époque de rapide évolution, marquée par l'urbanisation et l'invasion des communications globales dans une société où la télévision était encore inexistante il y a dix ans.
Давай не будем смотреть телевизор. Ne regardons pas la télévision.
Каждый вечер мы смотрим телевизор. Chaque soir, nous regardons la télévision.
В номере не работает телевизор. Dans ma chambre le poste de télévision ne fonctionne pas.
Мне не нужен новый телевизор. Je n'ai pas besoin d'une nouvelle télévision.
Ни один телевизор не работает. Aucune télévision ne fonctionne.
Я смотрю телевизор каждый день. Je regarde la télévision tous les jours.
Том всё время смотрит телевизор. Tom regarde tout le temps la télévision.
Потому что они смотрят телевизор. Parce qu'ils regardent la télévision.
Отдай мне пульт от телевизора. Rends-moi la télécommande de la télévision.
Что сегодня интересного по телевизору? Qu'est-ce qu'il y a d'intéressant à la télévision aujourd'hui ?
Я смотрел телевизор, когда зазвонил телефон. Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné.
В Советской России телевизор смотрит тебя! En Russie soviétique, la télévision regarde le public !
У меня в комнате есть телевизор. Il y a une télévision dans ma chambre.
Мой отец часто засыпает под телевизор. Mon père s'endort souvent devant la télévision.
В Советской России телевизор смотрит вас! En Russie soviétique, la télévision regarde le public !
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.