Exemplos de uso de "телесное повреждение" em russo

<>
Телесные повреждения уменьшились на 76 процентов. Les accidents avec blessures ont diminué de 76%.
Все они имели это повреждение, но у каждого были и небольшие различия. Il y a donc un motif commun à chacun d'entre eux, mais ils étaient aussi tous un peu différents.
Например, законодательство 21 штата США разрешает телесное наказание школьников, позволяет учителю бить ученика деревянной дощечкой, причем бить сильно, вызывая большие синяки и ушибы, вплоть до разрыва поверхности на коже. Par exemple, il y a 21 états dans notre pays où les punitions corporelles dans les classes d'école sont légales où il est légal pour un instituteur de battre sévèrement un enfant avec une baguette de bois au point de provoquer de gros bleus et des ampoules, voire même d'écorcher la peau.
Эти центры настолько специфичны, что, например, если вы обратите внимание на часть, обозначенную красным, в верхней части ствола головного мозга, если произойдет её повреждение вследствие инсульта, например, всё закончится комой или вегетативным состоянием, т.е. состоянием, в котором ваш разум исчезает, ваше сознание исчезает. C'est tellement détaillé que, par exemple, regardez cette partie en rouge dans la partie supérieure du tronc cérébral, si vous l'endommagez, à cause d'une attaque d'apoplexie par exemple, vous entrez dans le coma ou dans un état végétatif, qui est, bien sûr, un état dans lequel l'esprit disparait, et la conscience disparait.
Повреждение данной опухоли грозит ей обильным кровотечением. Elle court aussi le risque, si elle l'endommage, de saigner abondamment.
Изнасилование планеты Земля, грабеж минеральных ресурсов, повреждение влагалища - все стало неотделимо друг от друга и от меня. Le viol de la terre, le pillage des minéraux la destruction des vagins - aucune n'était plus séparée l'une de l'autre ou de moi.
Известно, что если у человека повреждение веретенообразной извилины, то он может потерять способность к распознаванию лиц. Et l'on sait que si les gens ont des lésions dans la circonvolution occipito-temporale latérale ils peuvent perdre la capacité de reconnaître les visages.
Во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма. Au moment d'une blessure ou d'une maladie, la première réaction du corps est de se fermer au reste du corps.
Инсульт обычно воспринимается как повреждение волокон, с которым уже ничего не поделаешь. Une attaque cérébrale, vous songez normalement à une lésion des fibres, rien à faire.
Что нам делать, когда мы имеем повреждение структур, которые значительно больше чем один сантиметр? Que faisons nous quand nous sommes blessés sur des structures qui sont beaucoup plus larges qu'un centimètre ?
Мы знаем, что происходит повреждение мозга после смерти и во время заморозки. Nous savons que des dommages sont infligés au cerveau après la mort et pendant le refroidissement du cadavre.
Только повреждение, которое образовалось внутри. Elle s'est juste formée à l'intérieur.
Характерное оружие на этой войне - самодельное взрывное устройство, и характерное ранение - это сильное повреждение ног. L'arme emblématique de cette guerre est l'EEI, et les blessures associées sont des dégâts sévères à la jambe.
Далее, когда вы слышите этот щелчок, это как раз момент, когда начинается выброс энергии, и вы видите маленькое повреждение формируется внутри фантома. Quand vous entendez le clic, c'est le moment où l'énergie commence à émettre, vous voyez une petite lésion se former à l'intérieur du fantôme.
Так что, когда тело чувствует повреждение того или иного органа и образовывает раковую опухоль - это фактически процесс ремонта. Donc, si le corps réalise qu'un organe est endommagé et qu'il débute le processus de cancérisation, c'est presque comme s'il s'agissait d'une réparation.
Взаимодействие генов, так называемый "эпигенетический эффект", повреждение головного мозга и внешние условия, и как все это связано между собой. L'interaction des gènes, ce que l'on appelle des effets épigénétiques, les lésions cérébrales, l'environnement et comment tout cela est lié.
У этой саламандры повреждение конечности. Il s'agit d'une blessure au membre de cette salamandre.
Я использую слово "повреждение" для обозначения тех событий на промежуточном этапе, которые вызваны метаболизмом, и которые, в свою очередь, вызывают патологию. Je vais utiliser ce mot "dégâts" pour signifier ces choses intermédiaires qui sont causées par le métabolisme, et qui finalement causent la pathologie.
И тогда в лёгком зарождается рак, пытаясь восстановить повреждение, благодаря активному размножению стволовых клеток, которые могут превратиться в ткань лёгкого. Et le cancer débute dans ce poumon qui essaie de se réparer - car il y a cette prolifération excessive de ces cellules remarquables qui peuvent devenir du tissu pulmonaire.
И становление психопата, убийцы зависит от того, когда именно произошло повреждение. Comment on se retrouve avec un psychopathe, et un tueur, dépend exactement du moment où les lésions surviennent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.