Sentence examples of "телефону" in Russian with translation "téléphone"
Наконец, весь номер набран, я прислушиваюсь к телефону,
Enfin, le numéro était entièrement composé et j'écoute au téléphone.
Мы связались по спутниковому телефону и договорились о встрече.
Nous avons établi le contact par téléphone satellite pour nous rencontrer.
Я слушала ее разговоры по телефону, которых было много.
Je l'écoutais parler au téléphone, ce qu'elle faisait souvent.
Очень редко я разговариваю со своей матерью по телефону.
Je ne peux pas à ma mère au téléphone qu'une fois toutes les morts d'évêque.
В особенности фигурка говорящего по телефону божества на заднем плане.
Particulièrement le Ganesh en arrière plan qui parle sur un téléphone portable.
Это объясняет, почему по телефону он узнает свою мать без проблем.
C'est donc pourquoi il peut reconnaître sa mère au téléphone sans problème.
Я разговаривал с ним по телефону в 22:30 вечером в воскресенье.
Je lui ai parlé au téléphone à 10:30 du soir une dimanche soir.
Известно, что в синапсе оба нейрона соединены вместе, словно два друга, разговаривающих по телефону.
Au niveau de la synapse, les deux neurones sont connectés comme deux amis qui parleraient au téléphone.
Мы даже решали по телефону, какие использовать пестициды и какую тракторную компанию надо нанять.
C'est d'ailleurs au téléphone que nous avons décidé quel pesticide utiliser et quelle marque de tracteur louer.
Вы знаете, 700 долларов за 20 минут чтения по телефону, это больше чем зарабатывают юристы.
Vous savez, 700 dollars pour une séance de 20 minutes par téléphone, c'est plus que ce que se font les avocats.
Сильвия Браун - так, к примеру - она на самом деле получает 700 долларов за 20 минут чтения по телефону.
Sylvia Browne - juste pour vous montrer - elle reçoit 700 dollars pour une séance de 20 minutes par téléphone.
Мы пробовали звонить через Скайп, по телефону, но мои сыновья ещё маленькие, они не очень хотят разговаривать, а хотят играть.
Nous essayons Skype, nous essayons le téléphone, mais mes garçons sont petits - et ne veulent pas vraiment discuter, ils veulent jouer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert