Sentence examples of "темной" in Russian

<>
Теперь что касается тёмной материи. En terme de matière noire.
А сейчас давайте рассмотрим доказательства существования темной материи. Ok pour maintenant, revenons à la preuve de l'existence de la matière noire.
Для обоснования тёмной материи есть несколько серьёзных кандидатур. Nous avons des candidats sérieux pour la matière noire.
Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный. On peut aussi se lancer dans la quête de la matière noire de manière indirecte.
Остальная часть - это весьма загадочная субстанция, называемая тёмной энергией. Le reste du camembert est une substance très mystérieuse qu'on appelle l'énergie noire.
Но каков процент действительно любящих крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки? Quel pourcentage d'entre vous aiment vraiment du "noir, riche, torréfié à point"?
Темная материя фактически не является темной в обычном смысле, но весьма прозрачной. Cette matière n'est pas vraiment noire au sens propre du terme, mais totalement transparente.
Они смотрели на меня и видели молодую, невысокую женщину в темной одежде. Ils me voyaient comme une jeune et petite femme portant un uniforme beige.
Возможно, что частицы тёмной материи могут быть произведены на Большом адронном коллайдере. Il se peut que des particules de matière noire soit produites au Grand collisionneur de hadrons.
Кроме того, ценность "токсичных активов" остается такой же темной, как и всегда. De plus, la valeur des actifs toxiques est plus trouble que jamais.
потом шесть часов мы их учили пользоваться темной комнатой, они печатали эти две фотографии, On a passé six heures à les développer avec eux et ils les ont agrandies.
Мы открыли курс фотографии, черно-белой фотографии, студенты могли придти и научиться пользоваться темной комнатой. Nous avons créé un cours de photographie et avons enseigné aux étudiants comment utiliser une chambre noire.
Идея в том, что они ищут признаки удара частиц тёмной материи об один из детекторов. Et l'idée ici, est de chercher un signe d'une particule de "matière noire" que revelerait un de leur detecteurs.
Я уже сказала, что у нас нет никаких по-настоящему убедительных аргументов в пользу тёмной энергии. vous vous en rappelez, j'ai dit que nous n'avions pas vraiment de candidats convaincants pour l'énergie noire.
Вот - максимум того, как невооруженным глазом можно увидеть, или, по крайней мере, ощутить влияние тёмной материи. C'est ce qu'il y a de plus approchant d'une observation de la matière noire à l'oeil nu, ou au moins de ces effets.
Они ничего не увидели, но этот поиск определил ограничения на массу и силу взаимодействия частиц тёмной материи. Ils n'ont rien trouvé, OK, mais cela donne des limites à la masse et à la force d'interaction de ces particules de matière noire.
Теперь представим себе, что в центре я размещаю скопление галактик, при этом мы помним о тёмной материи. Maintenant, supposons que je place au milieu un amas de galaxies - et n'oubliez pas la matière noire, d'accord.
Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей. Je vais d'abord vous emmener dans une mine souterraine, dans le nord du Minnesota ou les gens recherchent ce que l'on appelle la "matière noire".
Но пока неизвестно, является ли какая-то из двух теорий на самом деле верной кандидатурой для тёмной материи. Cependant, nous ne savons pas si toutes ces prédictions se réfèrent à la matière noire, OK.
Такие представители западной цивилизации сейчас часто так же очарованы китайской патерналистской - и столь темной и непостижимой - политической системой. Ces mêmes Occidentaux sont aujourd'hui enamourés du système politique paternaliste chinois - tout aussi opaque et impénétrable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.