Sentence examples of "темпы" in Russian

<>
Но большие магазины наращивают темпы. Mais les grandes surfaces mettent les bouchées doubles.
В результате темпы прироста населения снижаются. D'où un ralentissement de la croissance démographique.
Какие сейчас темпы роста экономики США? Quelle est la rapidité de la croissance de l'économie américaine ?
Европейскому Союзу азиатские темпы экономического роста не нужны. L'Europe n'a pas besoin des taux de croissance économique de l'Asie.
Это указывает на истощение поголовья или низкие темпы размножения. l'explosion classique d'une bulle d'exploitation, qui suggère que la ressource a été épuisée, ou bien que le taux de reproduction est très faible.
Учитывая темпы роста Индии, кто бы подверг сомнению их решение? Au vu des taux de croissance indiens, qui pourrait sérieusement remettre en doute leur décision ?
Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания. Les premières explorations européennes ont probablement accéléré ce phénomène.
С увеличением неравенства уровень потребления обычно падает, а темпы сбережений возрастают. En général, lorsque l'inégalité augmente, les taux de consommation baissent et les taux d'épargne augmentent.
предотвращать уничтожение леса только в тех местах, где наблюдаются высокие темпы вырубки. ne dissuader les propriétaires d'abattre les arbres que dans les zones où le taux de déforestation a été récemment élevé.
Правительство говорит о том, что темпы роста вскоре будут выражаться двузначными цифрами. Le gouvernement estime qu'elle dépassera sous peu les 10 pour cent.
Однако затем финансовая система разрушилась, а темпы роста упали как тонна кирпичей. Mais avec l'effondrement du système financier mondial, les taux de croissance se sont réduits comme peau de chagrin.
Тем не менее, будущие темпы вымирания представляют проблему, решить которую будет гораздо сложнее. Toutefois, le problème des taux d'extinction sera beaucoup plus difficile à résoudre à l'avenir.
если вернутся темпы роста, наблюдавшиеся в конце 1990-х, то проблемы не будет. si l'on retrouve les taux de croissance de la fin des années 1990, le problème disparaît.
Страны-соседи, такие как Южная Корея и Сингапур, также демонстрируют значительные темпы роста. Les pays voisins, comme la Corée du Sud et Singapour, connaissent eux aussi de forts taux de croissance.
они не могли ни увеличить темпы роста, ни продолжать расширять свой средний класс. ils ne pouvaient ni prolonger leur croissance ni élargir leur classe moyenne.
Темпы экономического роста здесь остаются вялыми, дефляция затягивается, что указывает на необходимость валютного стимулирования. La croissance y reste anémique et la déflation s'éternise, suggérant la nécessité d'une stimulation monétaire.
Темпы экономического роста в США и ЕС низкие - значительно ниже даже самых последних ожиданий. Les taux de croissance économique des États-Unis et de l'Europe sont faibles - et bien en dessous des prévisions, même récentes.
Мы должны расширять единый европейский рынок, чтобы увеличить темпы роста и избежать новых разделений. Nous devrions élargir le marché unique européen afin de stimuler la croissance et éviter de nouveaux clivages.
Темпы роста оставались низкими на протяжении четверти века, а безработица оставалась все такой же высокой. La croissance s'est ternie depuis 25 ans et le chômage reste définitivement élevé.
После этого, однако, темпы роста Советов и их доля в мировом производстве начали быстро снижаться. Peu après, son taux de croissance et sa part dans la production mondiale ont entamé un long déclin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.