Sentence examples of "терминами" in Russian
Будучи целью этой самой "войны" я могу говорить о ней вполне определенными терминами.
Ayant moi-même été la cible de cette "guerre," je peux en parler en termes très concrets.
А сейчас, для того что бы объяснить это обычными терминами, я хочу поговорить о том типе заданий с которым вы встречались во многих играх.
Et pour essayer d'expliquer ça en termes concrets, je veux vous parler d'un genre de tâche qui pourrait vous échoir dans tant de ces jeux.
При более детальном рассмотрении каждый приходит к заключению, что несмотря на то, что эти споры часто обрамлялись религиозными терминами, они не имели никакого отношения к религии.
A y regarder de plus près, on s'aperçoit que ces controverses, bien que souvent formulées en termes religieux, ne portent jamais véritablement sur la religion.
Организации по защите прав человека знали о том, что Обама проложил путь, если говорить терминами системы рекламных связей с общественностью, для некоторых уголовных процессов, расхваливая "сверхнадёжность" некоторых американских тюрем и отметив, что дела других террористов были успешно рассмотрены судебной системой Америки.
Les organisations de droits de l'homme ont conscience qu'Obama a préparé le terrain, en termes de relations publiques, pour certains procès pénaux - en vantant la très haute sécurité de plusieurs pénitenciers américains et le succès des procès de terroristes dans le système de justice américain.
Само употребление термина "социальная справедливость" неправильно.
Le terme même de "droits sociaux" ne convient pas.
Но термин "исламофашизм" был изобретен не зря.
Le terme "islamofascisme" n'a pas été inventé par hasard.
Вот что должен означать термин "политика памяти".
C'est ce que recouvre le terme de "politique de la mémoire ".
Вот эта оценка в грубых медицинских терминах.
En fait, en termes médicaux, voici ce que nous pensons.
А как насчет терминов вроде "сверх лимита"?
Et qu'en est-il des termes comme "le dépassement des limites autorisées" ?
Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны.
Nous pensons en termes de guerre, et de guerre entre états.
Термин "банк" является неправильным термином и во втором смысле:
Le terme de "banque" est une fausse appellation dans un autre sens :
Это такой термин из области физики и теории информации.
Ceci est un terme de physique et d'information théorique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert