Sentence examples of "терпеть" in Russian
Потому что они больше невозможно терпеть храп.
Évidemment, parce qu'ils n'entendent plus les ronflements.
Европейская интеграция больше не может терпеть поражения.
L'intégration européenne ne peut pas se permettre de connaître d'autres défaites.
Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу?
Donc, quand vous demandez aux gens, avez-vous échoué en essayant d'atteindre quelque chose ?
Джон Ф. Кеннеди отказался терпеть советское военное присутствие на Кубе.
John F. Kennedy a fermement refusé la présence militaire soviétique à Cuba.
Суть в том, что мы терпеть не можем уходить в минус.
L'idée est que nous détestons quand ça vire au rouge.
Дальнейшее существование противозаконного государства в государстве, созданного организацией Хезболла, нельзя больше терпеть.
L'existence d'un Etat dans l'Etat illégitime n'est plus tolérable.
У меня найдутся дела получше, чем сидеть здесь и терпеть твои оскорбления.
J'ai mieux à faire que de rester là à subir tes insultes.
Кроме того, осторожность не означает, что гуманитарная интервенция всегда будет терпеть неудачу.
En outre, la prudence ne signifie pas que les interventions humanitaires seront toujours un échec.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert