Sentence examples of "терроре" in Russian

<>
Translations: all73 terreur73
памяти о холокосте и памяти о коммунистическом терроре и преступлениях. la mémoire de l'Holocauste et celle de la terreur et des crimes communistes.
Террор - вот мы против чего. Mais nous sommes opposés à la terreur.
Само слово "террор" стало глобальным. Le mot même de terreur est global.
Ограждение фактически решило проблему террора. la barrière a en fait créé une solution à la terreur.
Террор или реформа на Ближнем Востоке Terreur ou réforme dans le Grand Moyen-Orient
Лемкин знал, что террор последовал за голодом: Et Lemkin savait qu'après la famine vint la terreur :
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор. Un complot visant à mettre de l'anthrax dans des lettres pourrait engendrer une terreur privée.
Сторонники террора всегда верят, что их цель справедлива. Ceux qui optent pour la terreur croient toujours que leur cause est juste.
Недостаточно быть ограниченным партнером в борьбе с террором; Il n'est pas suffisant d'être un partenaire limité dans la lutte contre la terreur ;
Насилие и террор царят в Дарфуре уже четыре года. Depuis quatre ans, violence et terreur règnent au Darfour.
оно просто добавляет новый слой к существующей системе террора. Il ne fait que se rajouter au dispositif de la terreur déjà existante.
В "войне против террора" в замешательстве нынче пребывает атакующий. Dans la "guerre contre la terreur ", c'est désormais l'attaquant qui est désorienté.
Но для афроамериканцев этой страны, это была эпоха террора. Mais pour les Afro-Américains dans ce pays, c'était une époque définie par la terreur.
Война с террором тесно связана с борьбой с нищетой. La guerre contre la terreur est intimement liée à la guerre contre la pauvreté.
Обращение к насилию и террору - моральный и стратегический выбор. Le recours à la violence et à la terreur est un choix moral et stratégique.
Исламская радикализация и террор не должны продолжать процветание на западе. Il n'y a pas de raison pour que la radicalisation et la terreur islamiste continuent à se répandre en Occident.
В большинстве случаев террор локален по своей причине, действию и мотивации: Dans la plupart des cas, la cause, l'action et la motivation de la terreur sont locales :
Основой власти Сталина был не террор, а его монополия на информацию. Ce n'était pas la terreur qui soutenait le régime stalinien mais son monopole total de l'information.
Террор может продлить агонию, однако в конечном итоге нелегитимный режим обречен. Certes la terreur prolonge l'agonie, mais au bout du compte le régime illégitime est condamné.
Семена будущего фанатизма и террора - возможно, даже крупных конфликтов - уже засеваются. Des groupes sont en train de semer les germes du fanatisme et de la terreur de demain (peut-être même ceux d'un conflit majeur).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.