Sentence examples of "теряющие" in Russian

<>
Рабочие, теряющие рабочие места, получают пособия по безработице только в течение 39 недель, а затем им самим приходится заботиться о себе. Les salariés qui perdent leur emploi ont droit à 39 semaines d'une allocation chômage limitée et doivent ensuite se débrouiller du mieux qu'ils peuvent.
Финансовые же рынки, практически ничего не теряющие от повышения уровня безработицы, но могущие серьезно пострадать из-за инфляции, обычно бывают представлены очень хорошо. Mais les marchés financiers, qui n'ont pas beaucoup à perdre du chômage, mais qui sont affectés par l'inflation, sont généralement bien représentés.
Во-вторых, потребность в сохранении минимального коэффициента по акциям без фиксированного дивиденда вынудит банки, теряющие существенную долю собственного капитала (по оценкам сегодня потери достигают 300 миллиардов долларов и более), сократить кредитование коммерческой деятельности, становясь помехой для спроса на капитальные вложения. Ensuite, les banques perdant des quantités substantielles de leurs fonds propres - les estimations atteignent à présent 300 milliards de dollars et plus - la nécessité de maintenir des ratios de solvabilité minimum les obligera à restreindre leurs prêts aux entreprises, ce qui entravera la demande d'investissement.
Мы всегда теряем редких животных. Vous perdez toujours des animaux rares.
Человек теряет чувство собственного "я". Vous perdez votre identité.
Но потом вы теряете контроль. Mais ensuite vous en perdez le contrôle.
Том не будет терять времени. Tom ne perdra pas de temps.
Терпеть не можем терять деньги. On déteste perdre de l'argent.
Мы не будем терять времени. Nous ne perdrons pas de temps.
Мэри не будет терять времени. Marie ne perdra pas de temps.
Она не будет терять времени. Elle ne perdra pas de temps.
Они не будут терять времени. Ils ne perdront pas de temps.
Я не буду терять времени. Je ne perdrai pas de temps.
Он не будет терять времени. Il ne perdra pas de temps.
Ты не будешь терять времени. Tu ne perdras pas de temps.
Вы не будете терять времени. Vous ne perdrez pas de temps.
Думаешь, я зря теряю время? Penses-tu que je perde mon temps ?
Думаете, я зря теряю время? Pensez-vous que je perde mon temps ?
Теряют ли США Латинскую Америку? Les USA ne perdent pas pied en Amérique latine
Партия просто теряет контроль над страной. le Parti perd tout simplement le contrôle du pays.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.