Sentence examples of "тихим" in Russian
в настоящее время существует огромное неравенство между городом и сельской местностью, между западными провинциями и теми, которые граничат с Тихим океаном, а также внутри городов, которые привлекают постоянный поток бывших крестьян, ищущих работу.
aujourd'hui, les inégalités sont immenses entre la ville et la campagne, entre les provinces occidentales et les provinces bordant l'Océan Pacifique ainsi qu'au sein des villes, qui attirent un flux constant d'anciens paysans à la recherche d'un emploi.
Реакцией китайских руководителей на случайную бомбежку посольства Китая в Белграде в 1998 г. американцами и на столкновение американского самолета-шпиона с китайским самолетом над Тихим океаном, было разрешение - если не разжигание - на проведение масштабных анти иностранных демонстраций.
Lors du bombardement accidentel de l'ambassade chinoise de Belgrade en 1998 ou de la collision d'un avion chinois avec un avion-espion américain au-dessus du Pacifique, les dirigeants chinois ont autorisé, si ce n'est fomenté, de grandes manifestations dirigées contre l'étranger.
и заговорила таким тихим шепотом, что мне пришлось напрячь слух, чтобы разобрать, что она говорит.
Elle leur parlait tout bas et j'ai vraiment dû tendre l'oreille pour entendre ce qu'elle disait.
Но в то время как более 200 000 человек пропало во время цунами, аналогичное количество детей умирает ежемесячно от малярии в Африке, и это бедствие я называю "тихим цунами".
Bien que plus de 200 000 personnes aient péri dans cette catastrophe, un nombre équivalent d'enfant meurent chaque mois de la malaria en Afrique, une catastrophe que j'appelle "le tsunami silencieux ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert