Sentence examples of "товары" in Russian with translation "produit"
Поэтому Китай должен экспортировать промышленные товары в США.
La Chine doit exporter des produits manufacturés vers les Etats-Unis.
Он финансирует затраты внутри страны на иностранные товары.
Cela permet de financer l'achat national de produits étrangers.
Такие профсоюзы действуют как монополии, предлагающие взаимодополняющие товары.
Le consommateur ne s'intéresse qu'au prix global des produits en question.
Внутри выглядит как универмаг для супергероев - все необходимые товары.
A l'intérieur c'est comme un hypermarché pour super-héros - tous les produits dans une forme assez basique.
Американцы обеспокоены тем, что их рынки наводняют китайские товары.
Les Américains craignent un afflux de produits chinois sur leurs marchés.
а предметы роскоши, такие как брендовые товары, еще позже.
et les produits de luxe, comme la mode de marque, encore plus tard.
Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам.
Beaucoup de produits indiens doivent être mieux adaptés au marché africain qu'au marché européen.
Еще более сильный яд - это цепь монополий, предлагающих взаимодополняющие товары.
Les chaînes de monopoles qui proposent des produits complémentaires sont encore plus dangereuses :
Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше.
La différence de prix pour de nombreux autres produits de consommation est encore plus grande.
Разные товары и категории входят в "горячую зону" в разные моменты:
Différents produits et catégories entrent dans une "zone rouge" à des moments différents :
и даже интернет коммодитизируют не только товары, но и услуги тоже.
et même Internet produit massifie non seulement des biens, mais aussi des services.
В то же время, мы понимаем, что наши товары небезопасны и нездоровы.
Mais en même temps, nous comprenons que nos produits ne sont pas sûrs et sains.
Позиция Куроды уже ослабила обменный курс иены, сделав японские товары более конкурентоспособными.
La position de Kuroda a déjà affaibli le taux de change du yen, ce qui rend les produits japonais plus compétitifs.
На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес-модели.
Et à travers d'ateliers ils ont développé des produits, des services et des business modèles novateurs.
По мере понижения курса доллара, сырьевые товары, в том числе нефть, привлекают инвесторов.
Lorsque le dollar chute, les produits de première nécessité - dont le pétrole - attirent les investisseurs.
Но их выбор сводится к тому, что покупать - доллар США или товары США.
Mais leur choix se résume soit à acheter des dollars américains, soit à acheter des produits américains.
Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления.
Beaucoup de pays à faible revenu subiront la chute des cours des produits de base.
Возьмем, к примеру, торговый комплекс, где покупатели приобретают товары, произведенные во всех концах света.
Prenons l'exemple du supermarché qui propose des produits en provenance du monde entier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert