Sentence examples of "тони тан кен ям" in Russian
Мы думаем, - Кен и я - что есть причины для надежды.
Nous pensons, Ken et moi, qu'il y a de réelles sources d'espoir.
Мама Тан тоже сегодня с нами, она в четвёртом или пятом ряду.
Et aussi, la mère de Tan est ici aujourd'hui au quatrième ou cinquième rang.
Кен [Шарп] и я знаем точно, что банкиров надо обуздать.
Ken et moi savons assurément que vous devez freiner les banquiers.
Тан Вей Мин, директор Отделения политики по супружеским парам и семьям Национального управления по населению, говорит, что причина тому "улучшенное образование" и "более широкая гамма карьерных возможностей".
Tan Wei Ming, directrice des politiques du mariage et de la famille de la Division Nationale de la Population, affirme que c'est dû à une "meilleure éducation" et à "un choix plus large d'opportunités de carrière".
А вот что происходит в лаборатории Тони Атала в Уэйк-Форрест он регенерирует уши раненным солдатам а также желчные пузыри
Dans le labo de Tony Atala dans la Wake Forest, on fait repousser des oreilles pour les soldats blessés, et on fait aussi repousser des vessies.
Кен и я считаем, что это как раз то, чего хотят профессионалы.
Ken et moi croyons que c'est ce que les professionnels veulent en réalité.
Например, в сегодняшнем мире есть семьи около города Сиань - в самом сердце империи династии Тан - имеющие два акра сухой земли для выращивания пшеницы и одного козла.
Il existe des familles aujourd'hui près de Xian, au coeur de ce qui fut autrefois l'empire de la dynastie Tang, qui ne possèdent plus que des fermes avec deux acres de blé coulant et une seule chèvre.
Эти два слова Тони будет помнить долго, потому что следующее, что он слышит - выстрел.
Ces trois mots, Tony va s'en rappeler, parce que d'un coup, il entend le coup de feu.
Кен и я работаем вместе вот уже почти 40 лет.
Ken et moi travaillons ensemble depuis presque 40 ans.
Последний император династии Тан дал имена семи периодам времени в течение четырнадцати лет в тщетной попытке "переименовать" период свого правления и избежать падения своего режима.
Le dernier empereur de la dynastie Tang proclama sept noms d'ères en quatorze ans, car il cherchait, en vain, à redorer le blason de son règne et éviter la fin de son régime.
Кен и я не наивны, и мы понимаем, что правила необходимы.
Ken et moi ne sommes pas naïfs, et nous comprenons que vous avez besoin de règles.
Не стоит забывать и о политической стороне мобильной связи - например, рассылка SMS участниками митинга в Корее, приведшего к отставке правительства, или проект "Наблюдения за Тони Блэром" в Великобритании, направленный на политиков, избегающих общения с прессой.
Les aspects politiques des téléphones portables ne peuvent pas non plus être ignorés, depuis les nuées de messages en Corée qui ont aidé à faire chuter le gouvernement, jusqu'au projet Blairwatch au Royaume Uni, qui accrochait les politiciens qui tentaient d'éviter la presse.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения.
Ken Knowlton fait des images composites magnifiques.
Тони изучает онтологически беспорядочное, эпистемологически тревожное, этически сомнительное, метафизически смешное.
Tony apprend l'anxiété ontologique, l'anxiété épistémologique, le doute éthique, le ridicule métaphysique.
И вот после более года планирования, двух недель программирования, поедания углеводов и ночной работы, Тони снова рисовал, впервые за последние семь лет.
Et après une année de planification, deux semaines de programmations, des banquets et des nuits entières à travailler, Tony a dessiné à nouveau pour la première fois après sept ans.
Был очень хороший разговор в TED, мне кажется, это был сэр Кен Робинсон,
Il y a eu un grand moment à TED, je crois que c'était Sir Ken Robinson, n'est-ce pas?
Некоторые думают, что я "ботаник" в стиле Тони Сопрано, на что мой ответ - заказ пуленепробиваемого протектора для кармана.
Certaines personnes pensent que je suis cet intello de Tony Soprano, et en conséquence, j'ai commandé un gilet pare-balles de poche.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert