Sentence examples of "тони" in Russian

<>
Translations: all148 tony123 se noyer11 sombrer1 other translations13
Вот афиша Донны Тони, или Шопена, или Моцарта, или Ла Монте Янга. Comme ce poster de Donna Tooney, ou Chopin, ou Mozart, ou La Monte Young.
Тони Данн и Фиона Рэби создали серию предметов, связанных с нашими мучениями и паранойей. Dunne et Raby - Tonny Dunne et Fiona Raby - ont fait une série d'objets sur l'angoisse et la paranoïa.
В Великобритании, по-видимому, скептически настроенный в отношении Европы Гордон Браун вот-вот заменит Тони Блэра. En Grande-Bretagne, c'est sans doute Gordon Brown, un euro-sceptique semble-t-il, qui va remplacer Blair.
Президент США Джордж Буш не сталкивается с таким противостоянием, с каким приходится иметь дело Тони Блэру. Le président des États-Unis, M. George W. Bush n'a jamais à affronter des foules hostiles comme doit le faire M. Blair quand il entre au Parlement pour la session hebdomadaire des questions au Premier ministre :
Существуют люди, которые думают, что именно это и может произойти с Тони Блэром в ситуации с Ираком. Il y a ceux qui pensent que c'est exactement ce qui va se produire avec M. Blair dans l'affaire irakienne.
В средине второго срока своего пребывания на посту премьер-министра Великобритании Тони Блэр переживает не самые лучшие времена. Au milieu de son deuxième mandat, il se trouve en position difficile.
Поэтому если они хотят продолжить начатую борьбу против международного терроризма, лидерам европейских стран следует перенять некоторые приемы Тони Блэра. S'ils souhaitent rester dans la course dans la lutte contre le terrorisme international, les dirigeants européens devront se procurer une page ou deux du livre de Blair.
Тони Блэру это известно, поэтому он и неоднократно намекал на то, что поставил на карту свою политическую карьеру и свою должность премьер-министра. M. Blair sait tout cela, et c'est pourquoi il a indiqué plus d'une fois qu'il met en jeu sa carrière politique et sa position de premier ministre.
Многие комментаторы раньше склонялись к мысли, что если Тони Блэр действительно этого хочет, то рано или поздно так оно и произойдет, потому что, в конце концов, он премьер-министр. La plupart des commentateurs s'accordent à penser que si c'est là ce qu'il souhaite, alors cela se produira tôt ou tard puisque, après tout, le premier ministre, c'est lui.
Комиссия по Африке Тони Блэра, а также "Проект тысячелетия ООН" (UN Millennium Project), пришли к заключению, что Африке потребуется около 50 миллиардов долларов в год в качестве помощи к 2010 году. La Commission sur l'Afrique de M. Blair, ainsi que le projet du Millenium des Nations unies, ont démontré que l'Afrique a besoin d'environ 50 milliards USD annuels d'aide jusqu'en 2010.
Правительство Великобритании, находящееся на пороге третьего срока пребывания у власти, неоднократно повторяло, что хотело бы, чтобы Великобритания стала "меритократическим" обществом Канцлер Гордон Браун, явный преемник Тони Блэра, демонстрирует особенно горячее желание следовать этому пути. Au Royaume-Uni, le gouvernement qui brigue un troisième mandat s'est prononcé plus d'une fois en faveur de la méritocratie.
Не стоит забывать и о политической стороне мобильной связи - например, рассылка SMS участниками митинга в Корее, приведшего к отставке правительства, или проект "Наблюдения за Тони Блэром" в Великобритании, направленный на политиков, избегающих общения с прессой. Les aspects politiques des téléphones portables ne peuvent pas non plus être ignorés, depuis les nuées de messages en Corée qui ont aidé à faire chuter le gouvernement, jusqu'au projet Blairwatch au Royaume Uni, qui accrochait les politiciens qui tentaient d'éviter la presse.
Позиция Тони Блэра тем более поразительна, что при выборе линии поведения политические лидеры в наше время опираются на результаты опросов общественного мнения, а также на заключения, сделанные на основе дискуссий в так называемых "целевых группах". La position de M. Blair est d'autant plus remarquable en ces temps où les leaders politiques dépendent des sondages d'opinion publique et des positions exprimées par les soi-disant "groupes de réflexion" pour leur dire quoi penser.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.