Sentence examples of "топоров" in Russian

<>
Translations: all27 hache27
Количество найденных топоров говорит о том, что их не могли использовать для охоты. Et le simple nombre de ces haches montre qu'elles n'ont pas pu être faites pour massacrer des animaux.
У нас не должно быть пластиковых ножей и мечей, и топоров, и т.п. в группе детского сада. Vous ne pouvez pas avoir de couteaux, épées et haches en plastique et tout ce genre de choses dans une classe de maternelle.
Потому что, чем больше они это делают, тем лучше Адам становится в производстве топоров, и тем лучше становится Оз в производстве копий. Parce que plus ils le font, plus Adam deviendra performant dans la fabrication de haches, et plus Oz deviendra performant dans la fabrication de lances.
К концу эпохи каменных топоров Homo sapiens, как он был окончательно назван, несомненно, отыскивал новы способы развлечься и удивить себе подобных, рассказывая анекдоты, истории, танцуя или делая прически. A la fin de l'épopée des haches, les Homo sapiens - comme on les appelle alors, finalement - trouvaient sans doute de nouvelles façons de s'amuser et de s'étonner les uns les autres qui sait, en racontant des blagues, des histoires, en dansant ou en se coiffant.
Дело еще более усложняется, когда узнаешь, что, в отличие от других инструментов эпохи плейстоцена, лезвия каменных топоров не имеют следов использования, которые легко было бы обнаружить на хрупкой поверхности. Et le mystère s'épaissit quand on se rend compte que, contrairement aux autres outils du pléistocène, les haches souvent ne présentent pas de traces d'usure sur le bord de leurs lames délicates.
Тысячи таких ашельских топоров, название которым дало местечко Сент-Ашель во Франции, где они были обнаружены в 19 веке, были распространены по всей Азии, Европе и Африке, практически повсюду, где расселилися Homo erectus Homo ergaster. Ces haches acheuléennes - elles tirent leur nom de Saint Acheul en France, où on en a trouvé au 19ème siècle - ont été déterrées par milliers, éparpillées en Afrique, en Europe et en Asie, presque partout où l'homo erectus et l'homo ergaster se trouvaient.
Он может делать свои копья и топоры. Il peut faire ses propres lances et haches.
Я имею в виду так называемые ашельские топоры. J'ai à l'esprit les haches soi-disant acheuléennes.
Каменный топор был сделан кем-то для самого себя. La hache de pierre a été faite par quelqu'un pour lui-même.
Вернемся к изображению топора и мышки, и спросим себя: Revenons à cette image de la hache et la souris, et demandez-vous:
Итак, Оз делает лучше, чем Адам, и копья, и топоры. Donc, Oz est plus performant qu'Adam à la fois pour faire des lances et des haches.
Результатом стало то, что каменные топоры закончились на большей части территории Австралии. Et la conséquence a été que les haches de pierre ont fini sur une grande partie de l'Australie.
Первый - ручной топор культуры раннего палеолита, возрастом около полумиллиона лет, созданный Homo erectus. L'un est une hache Acheuléenne vieille d'un demi-million d'années du type de celle faite par le Homo erectus.
Адаму требуется 4 часа на изготовление копья и 3 часа на изготовление топора. Adam met quatre heures pour faire une lance et trois heures pour faire une hache.
Озу требуется 1 час на изготовление копья и 2 часа на изготовление топора. Oz met une heure pour faire une lance et deux heures pour faire une hache.
В случае с каменным топором человек, который его делал, знал, как его делать. Dans le cas de la hache de pierre, l'homme qui l'a faite savait comment le faire.
В 1999 году члены Худжи попытались убить топором поэта Шамшура Рахмана, исповедующего умеренные взгляды. En 1999, certains membres d'Huji tentèrent d'assassiner à la hache Shamshur Rahman, un poète modéré.
И в момент, когда топор срубает кусок дерева, всё рушится и вновь происходит большой взрыв. Et quand la hache touche le morceau de bois, c'est le moment où tout va être détruit et le big bang va recommencer.
Только увеличившееся относительное влияние Германии в европейской и мировой политике сможет убедить Америку зарыть свой топор войны. Seule une pertinence allemande renforcée dans la politique européenne et mondiale convaincra l'Amérique qu'il est temps d'enterrer la hache de guerre.
И в Папуа - Новой Гвинее делали каменные топоры ещё два десятилетия назад, просто с практической точки зрения. Et en Papouasie Nouvelle Guinée, ils faisaient des haches de pierre jusqu'il y a vingt ans auparavant, simplement pour des questions pratiques.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.