Sentence examples of "трагично" in Russian

<>
Translations: all23 tragique18 other translations5
Трагично то, что геноцид снова повторился, на этот раз в Судане. Malheureusement, un génocide est à nouveau en cours, cette fois-ci au Soudan.
Наши системы сегодня трагично отличаются от того, чем они были одно или два десятилетия назад. Donc, nos systèmes sont dramatiquement différents d'il y a 10 ou 20 ans.
Но многие страны в Европе, Япония и, что наиболее трагично, многие африканские страны продолжают категорически отказываться от использования молекулярных технологий для улучшения зерновых злаков. Pourtant, les techniques moléculaires visant à améliorer les cultures continuent d'être énergiquement rejetées par de nombreux pays d'Europe, par le Japon et, plus tragiquement, par beaucoup de pays africains.
Молодые люди с тревожной частотой оказываются вовлеченными в конфликты во всем мире, либо в роли жертв, либо, и столь же трагично, в роли солдат. De même, les jeunes sont de plus en plus impliqués, avec une fréquence alarmante, dans les conflits qui se déroulent dans le monde soit comme victimes soit, tout aussi tragiquement, comme soldats.
Прежде всего трагично то, что нынешняя элита полностью игнорирует последствия в сотни тысяч жертв в будущем, гуманитарные и социальные катастрофы, которые мы уже сейчас наблюдаем, наряду с преступлениями против человечности, как мы это знаем из старой и новой истории. Le fait que les élites actuelles ignorent complètement l'éventualité de centaines de milliers de futures pertes en vies humaines, les crises humanitaires et sociales dont nous sommes aujourd'hui les témoins ainsi que les crimes contre l'humanité tels que nous les connaissons de par l'histoire ancienne et récente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.