Sentence examples of "траекториям" in Russian

<>
Translations: all48 trajectoire48
В США такие программы способствуют широкому распространению знаний и опыта, в то время как европейские лаборатории все еще не уделяют достаточно внимания многонациональным и мультидисциплинарным траекториям. Aux Etats-Unis, de telles formations servent à la dissémination généralisée des connaissances, tandis que les laboratoires européens les utilisent comme file d'attente sans accentuer suffisamment les trajectoires internationales et multidisciplinaires.
Это возможные траектории до Марса. Ca ce sont les trajectoires vers Mars.
Почему эти траектории так сильно отличаются? Pourquoi ces trajectoires sont-elles si différentes ?
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека. Et ça ressemble à une normale trajectoire d'une personne célèbre.
и сейчас у неё правильная траектория. Elle suit maintenant une jolie trajectoire.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории. Ainsi, le robot est évidemment capable d'exécuter n'importe quelle trajectoire courbe.
Задача робота - спланировать минимальную и быструю траекторию. Et alors ce robot planifie ce que nous appelons une trajectoire de décrochage minimum.
Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась. Leur activité prenait une nouvelle trajectoire.
Позвольте показать вам, как выглядят эти минимальные траектории. Alors laissez-moi vous montrer quelques exemples de ce à quoi ressemblent ces trajectoires de décrochage minimum.
А вот шар для боулинга всегда следует заданной траектории. Par contre, une boule de bowling suivra la même trajectoire.
эклиптики - траектории солнца, луны и планет - соответствуют смещённому кругу. L'écliptique, qui est la trajectoire du Soleil, de la Lune et des planètes correspond à un cercle intérieur.
Робот знает, как соотнести части траекторий для выполнения сложных задач. Il sait comment combiner de petits bouts de trajectoires pour effectuer ces tâches assez difficiles.
Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства? Comment la trajectoire d'une balle peut-elle être responsable de tant de bonheur ou de douleur ?
Например, вот траектория Марка Шагала, художника, родившегося в 1887-м. Par exemple, voici la trajectoire de Marc Chagall, un artiste né en 1887.
В этих круговых траекториях ускорение робота равно почти двум g. Ce sont donc des trajectoires circulaires où le robot subit environ deux G.
И потом идут 6 разных категорий вещей, которые мы можем сделать для изменения траектории. Elle montre six catégories distinctes de choses que nous pouvons faire pour changer la trajectoire.
на нашей нынешней траектории краткосрочное процветание обеспечивается за счет слишком многих кризисов в будущем. sur notre trajectoire actuelle, la prospérité à court terme porte en elle le coût de trop de crises à venir.
Восхождение Пан Ги Муна от бедности к мировому лидерству шло параллельно траектории его страны. La trajectoire de Ban, de la pauvreté à la prééminence mondiale, fait écho à celle de son pays.
Некоторые предлагают разместить вблизи него крупный объект для изменения его траектории посредством взаимного гравитационного притяжения. Certains ont suggéré de placer un gros objet à proximité pour modifier sa trajectoire par une attraction gravitationnelle mutuelle.
Они использовали горючее своей боли, чтобы перенаправить эту энергию на другую цель и другую траекторию. Ils ont utilisés leur peine comme force pour rediriger cette énergie vers une autre mission et une autre trajectoire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.