Sentence examples of "трети" in Russian

<>
Translations: all275 tiers262 other translations13
Это сокращение на две трети. C'est deux tiers de moins.
Две трети не делают сбережений. Deux tiers n'épargnent pas à l'heure actuelle.
Однако две трети детей поддаются искушению. Deux tiers des enfants craquent.
Детская смертность уменьшилась на две трети. La mortalité infantile a diminué de deux tiers.
Свыше одной трети женщин страдают малокровием. Plus d'un tiers des femmes adultes sont anémiques.
Две трети дошли до 450 вольт. Les deux-tiers sont allés jusqu'à 450 volts.
Две трети взрослых и 15 процентов детей. Deux tiers des adultes et 15% des enfants.
Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши. Les zones sèches couvrent plus du tiers de la terre ferme.
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни. Deux tiers des élèves qui suivent des programmes de rattrapage sont des hommes.
Однако на две трети в этом направлении была перегородка. Toutefois, au niveau des deux tiers de ce public il y avait une barrière.
Одной трети мы раздавали листы и они возвращали их нам. Un tiers de gens a eu la feuille et nous l'a rendue.
Около трети этих объемов сразу же растворяется в морской воде. À l'heure actuelle, environ un tiers de ce dioxyde de carbone se dissout directement dans la mer, d'accord ?
Как мы знаем, две трети из них вернутся туда снова. Nous savons que les deux tiers d'entre eux vont y retourner.
Более трети выращивыемых нами фруктов и овощей нуждается в опылении. Nous sommes tributaires des pollinisateurs pour plus d'un tiers des fruits et des légumes que nous mangeons.
Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи. Chez Pepsi, deux tiers de la croissance de leur revenu est le résultat de leurs meilleurs aliments.
Две трети женщин между 40 и 50 имеют уплотненные ткани груди, Les deux tiers des femmes dans leur quarantaine ont un tissu mammaire dense.
К концу этого столетия мир, по всей вероятности, лишится трети пахотных земель. Le monde risque de perdre un tiers de sa surface arable d'ici la fin du siècle.
Две трети его населения моложе 30 лет, а уровень безработицы достаточно высок; Les deux tiers de sa population ont moins de trente ans, et le taux de chômage est élevé ;
Только десять лет назад две трети всех пользователей Интернета находились в США. Il y a dix ans, deux tiers des internautes se trouvaient aux Etats-Unis.
Действительно, этот частный капитал несет ответственность за две трети всего нового долга. Les fonds privés représentent à présent près des deux-tiers de toute dette nouvellement contractée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.