Sentence examples of "третье" in Russian with translation "troisième"
Мое третье предложение касается власти закона.
Ma troisième proposition est en lien avec l'autorité de la loi.
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое.
Voyons voir, première itération, deuxième, troisième, quatrième.
Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе.
Une troisième contrainte tient au système international.
Наше третье испытание - это дело прагматического принципа.
Notre troisième épreuve est question de pragmatisme.
И третье - то, что мы изначально не самодостаточные личности.
Et la troisième idée est que nous ne sommes pas des individus essentiellement autonomes.
третье место среди причин смерти раковых больных в США.
la troisième cause de décès par cancer aux Etats-Unis.
А это - "третье лёгкое", устройство для долгосрочного лечения астмы,
Celui-ci est un "troisième poumon", un produit pharmaceutique pour le traitement de l'asthme chronique.
Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее.
Voici la deuxième itération, et la troisième, la quatrième et ainsi de suite.
В остальных случаях правильным оказывалось либо второе, либо третье предположение.
Dans le reste des cas, en général la seconde meilleure supposition ou la troisième était la bonne réponse.
Третье - то, что можно назвать симпатией, - способность работать в группе.
La troisième est ce que vous pourriez appeler de la sympathie, la capacité de travailler dans des groupes.
Третье последствие вынесенных приговоров касается укрепления антиреформистской фракции в МВД.
Une troisième conséquence du verdict est qu'il encourage la faction au sein du ministère de l'Intérieur opposée aux réformes.
Третье большое для Индии изменение - это наше отношение к английскому языку.
La troisième grande chose qui je crois à changé l'Inde, est notre attitude face à la langue anglaise.
Существует третье решение, которое может показаться Европе самым обещающим из всех:
Il y a aussi une troisième solution, que l'Europe pourrait bien finir par admettre comme étant peut-être la plus prometteuse :
Но существует и третье, более тревожное, различие между Европой и Соединенными Штатами.
Toutefois, il existe une troisième raison plus inquiétante des différences entre l'Europe et les États-Unis.
Мы живём в трёхмерном мире и могли бы использовать и третье измерение.
Nous vivons dans un monde tridimensionnel, nous pourrions aussi bien utiliser la troisième dimension.
Третье, что я узнал, когда в голове начался отсчёт - 15, 14, 13.
La troisième chose que j'ai apprise - et c'est quand votre horloge mentale commence à compter ", 15, 14, 13."
Третье потенциальное объяснение заключается в том, что интеллект определяет правильное принятие решений.
Une troisième explication possible est que l'intelligence est liée à la prise de bonnes décisions.
Убийство Политковской - уже третье убийство с политическим оттенком за последние три недели.
L'assassinat de Politkovskaïa est le troisième meurtre apparemment politique en trois semaine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert