Exemples d'utilisation de "трехмерном" en russe
Traductions:
tous57
en trois dimensions20
en 3d16
tridimensionnel14
à trois dimensions1
autres traductions6
И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве.
Et ça vous donne ensuite un résultat en 3D dans l'espace.
Мы живём в трёхмерном мире и могли бы использовать и третье измерение.
Nous vivons dans un monde tridimensionnel, nous pourrions aussi bien utiliser la troisième dimension.
А теперь он начинает двигаться в трехмерном пространстве - вверх или вниз.
Et maintenant il commence à se déplacer dans un espace en trois dimensions - de haut en bas.
А это существа, которые живут в трёхмерном пространстве и среде с очень низкой гравитацией - среде, что остаётся практически не исследованной.
Ceux-ci sont les genres d'animaux qui habitent cet espace tridimensionnel, cet environnement de micro-gravité que nous n'avons pas vraiment exploré.
Цветок амариллиса выглядит действительно трехмерно.
Une amaryllis qui a vraiment l'air en trois dimensions.
Хирурги должны были распрощаться с трёхмерным виденьем.
Les chirurgiens durent abandonner leur vision en 3D.
Структура может быть как плоской, так и трёхмерной.
Ces formations peuvent être planaires, elles peuvent être tridimensionnelles.
Они захватывали части изображений, и воспроизводили трехмерные цветные структуры, прямо когда вы проходили сквозь объект.
Ils recevaient donc des parties des images, et créaient des genres de volumes de couleur à trois dimensions, tandis que vous marchez à travers l'objet.
"Second Life" - это трёхмерный виртуальный мир.
"Second Life" est un monde virtuel en trois dimensions.
В этом случае, он создал самовоспроизведение сложной трёхмерной структуры.
Dans ce cas, il a fait une auto-réplication d'une structure complexe en 3D.
Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных.
Dans un musée de science, c'est une visualisation tridimensionnelle de données.
Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
Ça donne à une image en deux dimensions l'air d'être en trois dimensions.
И особенно важно комбинировать традиционные табулярные данные с трехмерной и геопространственной информацией.
Et un point très important est qu'il faut combiner les données tabulaires avec des informations géospatiales en 3D.
Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
Le cerveau d'un singe a besoin d'un logiciel capable de simuler un monde tridimensionnel à base de branches et de troncs.
Используя данную технологию, можно делать трехмерные изображения.
En utilisant cette technologie - voici la cartographie en trois dimensions.
последовательность сворачивается в трёхмерную форму, которая превращается нано-механизм по разрезанию ДНК.
Elle s'effondre pour former une forme en 3D, ce qui la transforme en une nanomachine capable de couper de l'ADN.
Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот.
Les musiciens ont joué un graphique tridimensionnel de données météorologiques comme celui-là.
У Кисмет имеется основное, трёхмерное эмоциональное пространство, векторное пространство эмоциональности.
Kismet possède un espace émotionnel en trois dimensions sous-jacentes, un espace vectoriel, représentant son état émotionnel.
Затем я опубликовал трехмерные проекты, схемы, обучающие видео и бюджеты на вики-сайте.
Alors j'ai publié les plans en 3D, les schémas, les vidéos d'explication et les budgets sur un wiki.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité