Sentence examples of "тюрьму" in Russian

<>
Полиция посадит тебя в тюрьму. La police te mettra en prison.
После четырех часов перед агентом Государственного министерства преступлений по наследству, он был отправлен во временную тюрьму, расположенную в старой части столицы государства. Après quatre heures devant l'Agent du Ministère Public 3 de Délits Patrimoniaux, il a été transféré au Centre de Détention 1, situé dans l'Ancien Quartier de la capitale de l'État.
Я не хочу в тюрьму. Je ne veux pas aller en prison.
Обама объявил, что он закроет тюрьму Гуантанамо Бэй в течение года, и рассекретил судебные записи, которые применялись для оправдания того, что сейчас рассматривается как пытки над заключенными. Obama a déclaré qu'il fermerait le centre de détention de Guantanamo dans l'année et a rendu public les mémos utilisés pour justifier ce qui est maintenant considéré de la torture de prisonniers.
А в тюрьму угодил раньше. Je pense que je suis d'abord allé en prison.
Ты ведь не хочешь в тюрьму? Tu ne veux pas aller en prison, si ?
Вы ведь не хотите в тюрьму? Vous ne voulez pas aller en prison, si ?
Мы не можем посадить мальчика в тюрьму. Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon en prison.
Они принимали наркотики, делали глупости, отправлялись в тюрьму. C'est-à-dire qu'ils se droguaient, avaient des ennuis, allaient en prison.
Из 100 освобожденных заключенных 60 вернутся в тюрьму. Sur cent prisonniers qui sont libérés, 60 retourneront en prison.
"Хорошо, мы можем это обсудить, но посмотрите на мою тюрьму. Bon, nous pouvons en parler, mais regardez ma prison.
Он был заключен в тюрьму как минимум на шесть лет. Il a été condamné à une peine de 6 ans de prison minimum.
Если он ударит, мы поместим его в тюрьму и позовём старейшин. S'il la bat, nous le mettrons en prison, et nous appellerons les aînés.
Мы превратили это в ашрам, тюрьму в ашрам с помощью образования. Nous en avons fait un ashram - d'une prison à un ashram via l'éducation.
Собрания были запрещены - за собрания людей арестовывали и сажали в тюрьму. Les gens ne pouvaient pas se rassembler sans se faire épingler et jeter en prison.
Менее четырех процентов людей, участвовавших в программе, впоследствии вернулись в тюрьму. Moins de quatre pour cent des gens qui sont passés par son programme sont en fait retournés en prison.
Я получила назначение в тюрьму, которая была одним огромным скопищем преступников. C'était une affectation dans une prison qui était un important repaire de criminels.
Я узнал, сколько людей было отправлено в тюрьму, члены скольких семей были убиты. J'ai découvert combien de personnes avaient été mises en prison, combien de membres d'une famille avaient été tués.
В апреле 2011 года Мэннинга перевели в военную тюрьму в Форт-Ливенворт, штат Канзас. Manning a été placé dans une prison militaire à Fort Leavenworth, Kansas, en avril 2011.
Чтобы умиротворить радикальное мнение, исламские воинствующие лидеры, год назад заключенные в тюрьму, сейчас действуют свободно. Pour apaiser l'opinion radicale, les dirigeants militants islamistes qui sont allés en prison un an auparavant opèrent désormais librement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.