Sentence examples of "тяги" in Russian

<>
Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине. Quatre petits moteurs, 22 kilos de poussée chacun, des turbines qui fonctionnent au kérosène.
Его мощность сравнима с давлением листа бумаги но двигатель работает месяцами, годами, обеспечивая эту небольшую тягу. Il génère la force qu'une feuille de papier aurait sur votre main, mais il peut marcher pendant des mois et des années, en produisant cette très légère poussée.
Во мне нет тяги к путешествиям. Je ne suis pas un grand voyageur.
Мы знаем это от археологов и их тяги к средневековым свалкам. Nous savons cela grâce aux archéologues et à leur fascination pour les tas de déchets médiévaux.
Все, кого я знал, профессионально занимались, прежде всего, грамотной письменной речью, в плане привития демократии, привития тяги к просвещенной жизни. Mais tous ceux que je connaissais s'intéressaient à l'importance essentielle de la parole écrite en tant que moyen d'alimenter une démocratie, d'alimenter une vie éclairée.
Главный вопрос заключается в том, может ли Китай отделаться от тяги к этому старому психологическому синдрому - который держал его во власти изнурительных чувств слабости, ненадежности и унижения на протяжении всего двадцатого века - и позволить себе руководствоваться новым восприятием мира и даже своих старых врагов. La principale question est de savoir si la Chine pourra échapper à ce vieux syndrome psychologique qui l'a habité durant tout le 20° siècle - un sentiment de faiblesse, d'insécurité et d'humiliation - pour poser un regard neuf sur le monde extérieur et même sur ses ennemis d'antan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.