Sentence examples of "тяжёлого" in Russian with translation "difficile"
На восстановление репутации Великобритании в регионе уйдут годы тяжелого труда.
Restaurer la réputation de la Grande Bretagne dans la région risque d'être un travail aussi long que difficile.
Республика Корея, впервые за последние пять лет столкнувшаяся с проблемой безработицы, также заметила светлую зелёную сторону тяжёлого времени в экономике.
La Corée du Sud, qui enregistre des pertes d'emplois pour la première fois depuis cinq ans, a également perçu le côté positif de ces temps difficiles.
Тяжело создать новое значение существующему знаку.
Alors, ce serait difficile de donner une nouvelle signification à ce panneau.
Вот почему рак так тяжело излечить.
C'est pourquoi le cancer est une maladie si difficile à traiter.
Просматривая их, тяжело найти там музыку.
Et quand vous les parcourez, il est très difficile d'y reconnaître la musique.
Мы живём в тяжёлые экономические времена.
Nous vivons une période difficile et exigeante sur un plan économique, bien sûr.
что тяжело связать их так же очевидно.
C'est très difficile de relier les deux choses si proprement.
Личная встреча сработает, но её тяжело добиться.
Le face à face marcherait, mais c'est difficile à obtenir.
Им будет очень тяжело вновь вернуться к работе.
Il sera très difficile pour eux de retrouver un emploi.
Просто знай, что иногда достаточно знать, что это тяжело.
Retiens juste que parfois cela suffit de savoir que c'est difficile."
Борьба будет долгой и тяжелой, и победа не гарантирована.
La lutte sera longue et difficile, et la victoire n'est pas assurée.
Физическая активность становится тяжелой для людей в таком состоянии.
L'activité physique devient trop difficile pour les gens qui en souffrent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert