Sentence examples of "убедит" in Russian
Даже просто заявление ФРС о своей готовности сделать это на длительное время убедит рынки, что развивающиеся экономики будут в состоянии предотвратить кризис ликвидности.
Et une déclaration de la Fed confirmant sa volonté dans ce sens permettrait déjà de rassurer les marchés sur le fait que les économies émergentes sont en mesure d'éviter une crise de liquidités.
Косово не убедит многие другие страны признать ее независимость до тех пор, пока она не расследует эти исчезновения и не продемонстрирует приверженность к власти закона.
Le Kosovo ne parviendra pas à légitimer son indépendance à moins de mener les enquêtes sur ces disparitions et de faire la preuve de son attachement à l'autorité de la loi.
Пражский саммит убедит даже самых больших скептиков в том, что когда дело доходит до долговременного обеспечения безопасности, альтернативы совместным действиям Северной Америки и Европы не существует.
Le sommet réconciliera même les plus sceptiques :
Самое важное, что торговая политика должна быть четко озвучена и должна быть как свободной, так и взаимовыгодной (не только для рабочих США, но и для азиатских рабочих), и это убедит жителей Азии, что Обама будет знать об их нуждах.
Et surtout, ils devront choisir une politique commerciale qui soit à la fois ouverte et équitable, pas seulement à l'égard des travailleurs américains, mais aussi des travailleurs asiatiques, et qui montre aux Asiatiques qu'Obama est conscient de leurs besoins.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert