Sentence examples of "убийстве" in Russian with translation "meurtre"
Его также признали виновным в преднамеренном убийстве вьетнамского ребенка.
Il a également été reconnu coupable de meurtre avec préméditation d'un enfant vietnamien.
("Это как признание в убийстве", - писал он в то время).
"C'est comme confesser un meurtre ", a-t-il écrit à l'époque.
Будучи признан виновным в убийстве, он был приговорён к пожизненному заключению.
Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie.
Меграхи признали виновным в убийстве 270 людей и приговорили к пожизненному заключению.
Megrahi a été condamné à la perpétuité pour le meurtre de 270 personnes.
Скажем, вы убийца, вас признали виновным в убийстве и отправили в камеру смертников.
Prenons par exemple un meurtrier accusé d'un meurtre et envoyé dans le couloir de la mort.
Три года спустя его повторно заключили в тюрьму, и он был признан виновным в непредумышленном убийстве.
Trois ans après avoir purgé sa peine, il retournait derrière les barreaux pour meurtre.
Кроме того, обвинение его жены в убийстве британского бизнесмена Нила Хейвуда, получившего широкую огласку, сильно смутило КПК.
De plus, la condamnation de sa femme pour le meurtre très médiatisé de l'homme d'affaires britannique Neil Heywood a été une source de profond embarras pour le PCC.
В 1971 году Колли признали виновным в убийстве "не менее 22 вьетнамских граждан неопределенного возраста и пола".
En 1971, Calley a été condamné pour le meurtre "d'au moins 22 civils vietnamiens d'âge et de sexe indéterminé ".
25-летний молодой человек Николай Ромулус Майлат, обвиняемый в убийстве Джованны Реджани, был отправлен в 14-летнем возрасте в школу для перевоспитания.
Nicolae Romulus Mailat, le jeune homme accusé du meurtre de Giovanna Reggianni, a été interné à 14 ans dans un établissement de rééducation.
Его главный сторонник, бывший начальник полиции Чунцина Ван Лицзюнь, бежал в американское консульство в Чэнду, опасаясь, что его жизнь была в опасности, потому что он слишком много знал об убийстве Хейвуда и других преступлениях Бо.
Son premier lieutenant, Wang Lijun, un homme brutal et ancien chef de la police de Chongqing, avait tenté de demander l'asile politique au consulat américain de Chengdu, craignant pour sa vie parce qu'il en savait trop sur le meurtre de Heywood et les autres crimes de Bo.
Вот эту историческую книгу, "Странное убийство."
Voici "Meurtre étrange", c'est un livre historique.
Хотите гражданской войны, убийств на религиозной почве?
Souhaitez-vous la guerre civile, les meurtres confessionnels ?
Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство.
Calvin Washington a été condamné pour meurtre qualifié.
Убийство Политковской спровоцировало жуткое чувство "дежа вю":
Le meurtre de Politkovskaïa a un sinistre goût de déjà-vu :
высшая мера наказания удерживает многих преступников от убийства.
la peine capitale dissuade nombre de criminels de commettre des meurtres.
Иногда такие убийства не могут свершиться достаточно быстро.
Soudain, ces meurtres ne vont pas assez vite.
Некоторые говорят, что вовсе необязательно предупреждать будущие убийства.
Certains suggèrent qu'il était indispensable d'anticiper les futurs meurtres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert