Sentence examples of "убийцах" in Russian
Но что мы в действительности знаем об этих убийцах, живущих среди нас?
Mais que savons-nous vraiment de ces meurtriers qui vivent parmi nous ?
что его образом в повседневной новой жизни станет образ убийцы.
que l'image que lui renverrait le miroir de sa nouvelle vie quotidienne serait celle d'un assassin.
Холера была в те времена великим убийцей.
Le choléra était vraiment le plus grand tueur de cette époque.
Убийца до сих пор не найден, по крайней мере - не осужден.
L'assassin n'a toujours pas été retrouvé, ou du moins il n'a pas été condamné.
Полиция теперь отлично знает почерк этого серийного убийцы.
La police connaît maintenant parfaitement la manière dont ce tueur en série opère.
Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
En outre, tuer les meurtriers empêche les récidives :
С тех пор было еще семь мужчин по отцовской линии, Корнеллов, которые все были убийцами.
Il y a eu sept autres hommes, du côté de mon père, au départ des Cornells, qui étaient tous des assassins.
Даже если ты убил кого-то, ты не только убийца.
Je pense même que si vous tuez quelqu'un, vous n'êtes pas qu'un tueur.
Ужасный человек, многие признавали его убийцей Черной Орхидеи.
Gars terrifiant - considéré par beaucoup comme étant le meurtrier du Dahlia Noir.
государство экономит деньги, умертвляя убийц вместо того, чтобы пожизненно держать их в тюрьме за счет общества.
l'État fait des économies en tuant les assassins au lieu de les garder en prison à vie aux frais de la communauté.
И становление психопата, убийцы зависит от того, когда именно произошло повреждение.
Comment on se retrouve avec un psychopathe, et un tueur, dépend exactement du moment où les lésions surviennent.
В конце концов, один из этих ужасных убийц находится в Гааге.
Finalement, l'un de ces sinistres meurtriers est à La Haye.
Хотя это не гарантирует, что он был убийцей, это доказывает, что он был на месте убийства.
Même si cela no garantit pas qu'il soit l'assassin, cela le place sur la scène du crime.
В апреле убийцы застрелили заводского рабочего цыгана, когда он шел на работу.
En avril, des tueurs ont descendu un ouvrier rom en chemin vers l'usine où il travaillait.
Скажем, вы убийца, вас признали виновным в убийстве и отправили в камеру смертников.
Prenons par exemple un meurtrier accusé d'un meurtre et envoyé dans le couloir de la mort.
Меня беспокоит то, что дети мои вырастут с ненавистью в сердце и захотят отомстить убийцам своего отца и брата".
Je m'inquiète de savoir si mes enfants nourrissent la haine dans leurs coeurs, et lorsqu'ils seront grands, s'ils voudront combattre encore les assassins de leur père et de leur frère."
И, вероятно, он - наиболее "плодовитый" массовый убийца из всех живущих сегодня на Земле.
Il est probablement le tueur avec le plus de victimes, encore vivant sur terre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert