Sentence examples of "удалось" in Russian

<>
Translations: all463 réussir120 other translations343
Ему удалось схватить трубчатого червя. Il est arrivé à prendre l'extrémité d'un de ces vers.
Я думаю, нам это удалось. Nous avons fait du bon boulot de ce côté là.
Как вам удалось это сделать? Comment vous êtes-vous débrouillés pour faire ça ?
Тебе наконец удалось найти работу. Tu as fini par obtenir un boulot.
К несчастью, нам это удалось. Et ce fut, malheureusement, un succès.
И как это нам удалось? Et comment avons-nous fait ça ?
почему только им удалось заразиться? pourquoi seulement eux ?
Ему удалось сбежать через окно. Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
Zipcar удалось сделать действительно правильные вещи. Zipcar a eu raison sur bien des points.
Надеюсь, мне удалось убедить вас насчёт J'espère donc vous avoir convaincu de ceci.
Правда, удержать его там не удалось. Il n'a pas fait un très bon travail d'isolation, cependant.
И нам удалось измерить эту силу. Et nous avons pu avoir à la sortie quelques mesures de force.
Тем не менее, стабильности удалось добиться. Pourtant, la stabilité restait acquise.
На сегодняшний день бурю удалось успокоить. Aujourd'hui, l'orage a éclaté.
Интересно, как им удалось это сделать. On se demande comment ils ont pu faire cela.
Как тебе удалось запихнуть туда труп? Comment es-tu arrivé à y faire entrer le cadavre ?
Как тебе удалось открыть эту коробку? Comment as-tu fait pour ouvrir cette boite ?
Очевидно, что ей это не удалось. Évidemment ça n'a pas vraiment marché.
По общему мнению, им это удалось. Et la conclusion était que ça marchait vraiment.
Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО. Le protectionnisme a toutefois été dans son ensemble contenu, en grande partie grâce à l'Organisation mondiale du commerce.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.