Exemples d'utilisation de "уделом" en russe

<>
И это тоже является естественным уделом счастливой маленькой страны в Западной Европе. C'est aussi cela, le destin d'un petit pays chanceux d'Europe occidentale.
Они уверяли нас, что уже невозможно остановить голод, который убьет сотни миллионов на Индийском субконтиненте, и что уделом человечества в 21-ом столетии будут войны и борьба за продовольственные продукты для того, чтобы накормить население нации дополнительной корочкой хлеба. Ils nous assuraient qu'il était trop tard pour arrêter les famines qui tueraient des centaines de millions de personnes sur le sous-continent indien et que le destin de l'humanité au cours du 21e siècle serait fait de guerres et de luttes pour les ressources nécessaires afin de donner aux populations un croûton de pain supplémentaire.
Мы, взрослые последних четырех поколений, наградили наших детей уделом жить меньше, чем их родители. Nous, les adultes des quatre dernières générations, avons béni nos enfants d'une espérance de vie plus courte que celle de nos propres parents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !