Exemples d'utilisation de "узкая специальность" en russe
Сейчас моя специальность -комбинирование технологии и магии.
Ma propre spécialité allie la technologie numérique à la magie.
Трое из них получили специальность повара.
Nous avons environ trois pères qui ont suivi une formation de cuisinier.
Как сказал Джой Маунтфорд, "Мышь" - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека."
Voici une illustration de ce que disait Joy Mountford, La souris est probablement la paille la plus étroite par laquelle vous pourriez aspirer l'expression humaine."
Но в этом вопросе может заключаться даже более глубокая проблема, нежели узкая направленность статистических данных:
Mais il pourrait y avoir un problème encore plus profond que l'étroitesse du champ couvert par l'analyse statistique :
Однако на выходе эта узкая направленность пренебрегает человеческим измерением экономики - то есть тем, как рост влияет на жизнь обычных китайских граждан.
Une approche aussi étroite à l'égard de la production néglige cependant la dimension humaine de l'économie - à savoir la manière dont la croissance affecte la vie des citoyens chinois ordinaires.
Узкая банковская система, предусматривающая хранение частных вкладов в отдельных организациях с опорой лишь на безопасные и ликвидные активы, такие как государственные облигации, не выглядит привлекательно под микроскопом "Всех душ".
Le narrow banking, qui implique que les dépôts de détail soient gardés dans des entités distinctes, soutenues seulement par des actifs liquides et sûrs comme les obligations d'État, ne passe pas l'examen du microscope de All Souls.
Узкая цель должна заключаться в том, чтобы пресечь терроризм в корне, а более широкая цель должна заключаться в том, чтобы начать диалог с мусульманским сообществом.
L'objectif premier devrait être d'étouffer le terrorisme dans l'oeuf, et plus largement d'ouvrir le dialogue avec la communauté musulmane.
Поскольку оставшимися мировыми нефтяными запасами распоряжается всё более узкая группа стран, их доминирование на рынке может поставить под угрозу скорость инвестиций.
Dans la mesure où un groupe limité de pays gèrera ce qui reste de réserves de pétrole dans le monde, leur domination du marché pourrait menacer le rythme des investissements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité