Sentence examples of "узнают" in Russian with translation "apprendre"

<>
Они узнают что-то, вкладывают это в продукт, выводят на рынок. Ils apprennent quelque chose, ils l'intègrent dans le produit, ils le remettent sur le marché.
Играя с ним, дети узнают основные свойства огня, как он разгорается, горит и потухает. En jouant avec, ils apprennent quelques principes de base, sur la prise d'air, la combustion et l'échappement.
Так что дайте им подурачиться и поверьте мне, они узнают больше, чем в игре "Исследователь Дора". Laissez-les s'amuser avec leurs propres règles et croyez-moi, ils vont apprendre des choses qu'on ne peut pas apprendre avec des jouets Dora l'Exploratrice.
Так что они узнают новое не только, когда делают что-то сами, но и когда просто наблюдают. Ils apprennent donc tout ça autant en regardant qu'en faisant.
Клетки памяти, порождённые вакциной против ВИЧ, активируются, когда они узнают от первой линии обороны, что присутствует ВИЧ. Les cellules mémoires générées par le vaccin anti-VIH sont activées quand elles apprennent que le VIH est présent dans les premières lignes de défense.
Бывает, что они тяжело переживают такие операции, потому что ребенок, которого они так любили, настолько сильно изменился, что они не узнают его. Et il arrive qu'ils aient des réactions de chagrin intense parce que l'enfant qu'ils ont appris à aimer a changé si radicalement qu'ils ne le reconnaissent plus.
Большинство людей удивится, если они узнают о том, что строгое использование формальных правил доказательств для оценки медицинских исследований и выбора самого эффективного лечения - это недавнее явление. Beaucoup de gens sont surpris d'apprendre que l'application de méthodes rigoureuses pour évaluer les médicaments et les pratiques médicales est une pratique récente.
Люди не узнавали ничего нового. Rien de nouveau n'était appris.
Вы узнаете все, что можете. On apprend tout ce qu'on peut dessus.
Я только вчера узнал правду. Ce n'est qu'hier que j'ai appris la vérité.
От кого ты это узнал? De qui l'as-tu appris ?
Где он узнал про компьютеры? apprend-il l'informatique ?
Я узнала об этом случайно. J'ai appris cela par hasard.
И вот, что я узнала: Et voici ce que j'ai appris:
и узнала о своих правах. Elle apprit quels étaient ses droits.
Итак, вот что я узнала. Voici donc ce que j'ai appris.
Мы узнали, что она ускоряется. On a appris qu'il accélère.
Так вот что мы узнали. Et donc voilà ce que nous avons appris.
Итак что же мы узнали? Alors, qu'avons-nous appris?
И мы узнали нечто важное. On a appris quelque chose d'important ici.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.