Sentence examples of "улучшаться" in Russian with translation "s'améliorer"
Местами водители могут столкнуться с туманом, но видимость будет постепенно улучшаться.
Les conducteurs peuvent s'attendre à traverser des zones de brouillard, la visibilité s'améliorera cependant progressivement.
Подобным же образом, американское восприятие Франции и Европы лишь слегка начинает улучшаться.
De même, les perceptions américaines de la France et de l'Europe ne s'améliorent que doucement.
Качество жизни будет улучшаться по мере уменьшения количества населения в Европе в грядущие десятилетия.
En bref, la qualité de la vie s'améliorera avec le déclin de la population européenne dans les années à venir.
После того как такие средства появились, они уже не могут исчезнуть - они только будут улучшаться.
Une fois que ces outils sont inventés, ils ne sont jamais "désinventés ", seulement améliorés.
Ситуация начала улучшаться в 1978 году, когда Дэн Сяопин сделал экономику открытой и начал осуществлять рыночные реформы, давая Китаю доступ к новым возможностям для экономического роста и занятости.
La situation a commencé à s'améliorer en 1978, lorsque Deng Xiaoping a commencé à mettre en oeuvre les réformes de marché et à ouvrir l'économie, donnant à la Chine l'accès à de nouvelles opportunités de croissance économique et d'emploi.
В конце концов, в южной и восточной части Европы будет инфляция - ее не может не быть, потому что по мере развития и индустриализации регионов условия для торговли в них должны улучшаться, а в рамках валютного союза это происходит сейчас путем региональной инфляции.
Le sud et l'est de l'Europe connaîtront l'inflation, c'est incontournable, car à mesure que les régions se développent et s'industrialisent, les termes de l'échange s'améliorent, et sous l'égide d'une union monétaire, l'inflation régionale peut constituer une étape à franchir.
Во-вторых, значительно улучшилась экономическая политика.
Deuxièmement, les politiques économiques se sont énormément améliorées.
С другой стороны, улучшились условия торговли.
D'autre part, les conditions des échanges se sont améliorées.
Улучшилось только состояние полноценного корпоративного сектора.
Seul le secteur des entreprises de pointe s'est amélioré.
Экономический рост внушителен, и жизнь определенно улучшается.
La croissance économique a été impressionnante, et la vie s'améliore indubitablement.
Мы все хотим, чтобы жизнь человечества улучшалась.
Je crois que nous voulons que la condition humaine continue de s'améliorer.
Мы обнаружили, что улучшаются все карьерные показатели.
En fait, on a découvert que chacun des résultats professionnels s'améliore.
Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась.
Les enfants prennent les pilules, et leurs résultats s'améliorent.
Ситуация, вероятно, ухудшится, перед тем как улучшиться.
Avant de s'améliorer, la situation risque d'abord d'empirer.
И в германо-британских отношениях также наблюдается улучшение.
Les relations anglo-allemandes s'améliorent aussi.
Для сохранения стабильности китайско-японские отношения должны улучшиться.
Si l'on veut préserver la stabilité, les relations sino-japonaises doivent s'améliorer.
Бухгалтерский баланс, таким образом, улучшается на 500 миллионов долларов.
L'équilibre comptable s'en trouve amélioré de 500 millions de dollars.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert