Sentence examples of "умный" in Russian with translation "intelligent"
умный человек не может быть духовным.
si tu es intelligente, alors par conséquent tu ne sera pas attirée par la spiritualité.
Это был умный ход исключительно естественного отбора.
C'était un coup intelligent de la sélection naturelle elle-même.
Он не только умный, но еще и честный и пунктуальный.
Il n'est pas seulement intelligent, mais aussi honnête et ponctuel.
Это робот следующего поколения, DARwIn IV, более умный, быстрый, сильный.
Voici la prochaine génération, le DARwin IV, plus intelligent, rapide et fort.
Если течет черезчур много тока, умный потребитель выключается, и предотвращяет еще один пожар.
Si trop de courant arrive, la prise intelligente s'éteint toute seule, et évite un incendie.
А зачастую, могут быть намного умнее, чем даже самый умный человек внутри группы.
Et en fait ils peuvent être plus intelligents que la plus intelligente des personnes qui les composent.
Может быть, я был не такой умный, но по крайней мере такой же разговорчивый.
Peut-être n'étais-je pas aussi intelligent, mais j'étais au moins aussi bavard.
Одна причина - очень умный 5-летный ребёнок может сказать вам алгоритм решения первой задачи:
Une raison est qu'un très intelligent enfant de 5 ans pourrait vous dire l'algorithme pour ce problème en haut :
Я верю, что человеческое тело - очень умный механизм, и мы не должны препятствовать его работе.
Je crois vraiment que le corps humain est très, très intelligent et que nous ne pouvons contrecarrer ce que le corps entreprend.
Умный потребитель предотвращает ранения, так как электричество всегда выключено, пока он не установит присутствие умного штепселя.
Une prise intelligente évite les blessures puisqu'il n'y a pas de courant, tant qu'un appareil n'est pas détecté.
А больше всего мне интересно, почему такой умный вид как человек, делает такие глупые ошибки с таким завидным постоянством?
Je suis particulièrement curieuse de comprendre comment une espèce aussi intelligente que la nôtre est capable de telles erreurs, si mauvaises et si répétées dans le temps?
Наказанный жизнью, этот приятный и умный молодой человек мог бы быть туристическим гидом, официантом или портье в отеле, но вместо этого он выполняет работу мула.
Malmené par la vie, ce jeune sympathique et intelligent pourrait être guide touristique, serveur ou réceptionniste dans un hôtel, mais, au lieu de cela, il fait le travail d'une mule.
Спросите у самых умных среди знакомых вам физиков, кто сейчас самый умный физик и, как подсказывает мой опыт, одна половина вам скажет, что это Эд Виттен.
Si vous demandez à la ronde qui est le plus intelligent des physiciens, de mon expérience, la moitié d'entre eux dira Ed Witten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert