Beispiele für die Verwendung von "умный" im Russischen
умный человек не может быть духовным.
si tu es intelligente, alors par conséquent tu ne sera pas attirée par la spiritualité.
Умный не всегда развяжет, что глупец свяжет.
Un fol émeut ce que quarante sages ne pourraient apaiser.
И, что важнее всего, умный использует гибкость и импровизацию для хорошего дела.
Et encore plus important, une personne sage improvise et infléchit les règles au service des fins justes.
Это был умный ход исключительно естественного отбора.
C'était un coup intelligent de la sélection naturelle elle-même.
Он не только умный, но еще и честный и пунктуальный.
Il n'est pas seulement intelligent, mais aussi honnête et ponctuel.
Это робот следующего поколения, DARwIn IV, более умный, быстрый, сильный.
Voici la prochaine génération, le DARwin IV, plus intelligent, rapide et fort.
Если течет черезчур много тока, умный потребитель выключается, и предотвращяет еще один пожар.
Si trop de courant arrive, la prise intelligente s'éteint toute seule, et évite un incendie.
А зачастую, могут быть намного умнее, чем даже самый умный человек внутри группы.
Et en fait ils peuvent être plus intelligents que la plus intelligente des personnes qui les composent.
Может быть, я был не такой умный, но по крайней мере такой же разговорчивый.
Peut-être n'étais-je pas aussi intelligent, mais j'étais au moins aussi bavard.
Одна причина - очень умный 5-летный ребёнок может сказать вам алгоритм решения первой задачи:
Une raison est qu'un très intelligent enfant de 5 ans pourrait vous dire l'algorithme pour ce problème en haut :
Я верю, что человеческое тело - очень умный механизм, и мы не должны препятствовать его работе.
Je crois vraiment que le corps humain est très, très intelligent et que nous ne pouvons contrecarrer ce que le corps entreprend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung