Sentence examples of "упражнениях" in Russian
Translations:
all44
exercice44
И я хочу рассказать вам о пяти простых упражнениях, которые вы можете использовать для развития своей способности слушать.
J'aimerais donc partager avec vous cinq exercices simples, des outils que vous pouvez emporter avec vous, pour améliorer votre capacité d'écoute consciente.
В действительности мы исказили карту как упражнение.
Nous avons en fait déformé la carte, par cet exercice.
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
C'est un excellent exercice pour améliorer la qualité de votre écoute.
Буду стараться каждый день делать физические упражнения.
Je vais essayer de faire des exercices physiques tous les jours.
Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают.
Le cercle extérieur montre les exercices qu'ils ont fait.
Некоторые моменты мне особенно нравятся- физические упражнения, молитвы.
J'aime certains d'entre eux, exercice physique, prière.
И большенство людей очень хорошо реагируют на это упражнение.
Et la plupart des gens réagissent vraiment bien à cette exercice.
Есть положительные изменения, я хорошо питаюсь, делаю упражнения, принимаю лекарства.
Le changement a été bénéfique, je mange bien, je fais de l'exercice, je prends mes médicaments.
Международный спорт - это, конечно же, упражнение в национальном шовинизме другими словами.
Les compétitions sportives internationales sont, évidemment, un exercice indirect de chauvinisme.
Следующее упражнение - пожалуй, самое важное из всех, если выбрать только одно.
Le prochain exercice est probablement le plus important de tous, si vous voulez n'en choisir qu'un seul.
Конечно, это не только еда - это также включит физические упражнения для детей.
Bien sûr, ce n'est pas seulement la nourriture - il faut aussi que les enfants fassent de l'exercice.
И еще одно из любимых упражнений Боба МакКима называется "Тест 30-ти кругов".
Alors un autre exercice favori de Bob McKilm s'appelle "le Test des 30 Cercles".
Так же как физические упражнения, часть жизни каждого организованного человека в современном мире.
Un peu comme l'exercice physique fait partie de chaque vie bien organisée dans la période contemporaine.
Удивительно, но 187 килограм было сброшено от одного только дополнительного упражнения в ходьбе.
Ils ont perdu 187 kg rien qu'avec l'exercice supplémentaire.
Физические упражнения, это конечно, очень мило, однако, в жизни есть и другие важные стороны.
Aussi séduisant que l'exercice physique puisse paraître, il y a d'autres choses dans la vie.
То, что я сейчас вам покажу - это упражнения, которые я начал записывать для моих родственников.
Ce que je vous montre là, ce sont de vrais exercices que j'ai commencé à écrire pour mes cousins.
Мне приходилось делать, казалось бесконечную, серию упражнений с разноцветными толстыми резиновыми лентами для укрепления мускулов на ногах.
Je devais faire ce qui me semblait une interminable répétition d'exercices avec ces gros élastiques - de différentes couleurs - vous savez, pour aider à construire les muscles de mes jambes.
ее также можно предотвратить с помощью лечения, которое включает лекарственные препараты, физические упражнения, диету и социальную поддержку.
Elle est susceptible d'être inversée et prévenue par des traitements impliquant des médicaments, de l'exercice, l'alimentation et un soutien social.
Заметьте, это что-то вроде безвозмездного упражнения по собиранию конструктора, но мы занимается этим в лаборатории постоянно.
Ne vous en déplaise, c'est un exercice assez décapant, mais nous faisons ça tout le temps au labo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert